Cumberbitches, rejoice!Die-hard fans of Benedict Cumberbatch can now have a cheeky nibble of the actor's face after he was immortalised in chocolate.
缺粉們,歡騰吧!演員本尼迪克特·康伯巴奇被塑成巧克力了,死忠粉們而今可以盡情大膽啃上一口他的臉蛋了。

The 400g 'Cumberbunny' features the 39-year-old Sherlock star's handsome face, complete with two huge bunny ears, placed on a rabbit torso. But the quirky sweet treat - created by Brighton-based chocolatier Jen Lindsey-Clark, 37 - will set admirers back £50.
重400克的“康伯兔”的亮點在于39歲的大明星神夏的英俊的臉龐往兔子身上一安,配上一雙大大的兔耳,完美收官。巧克力匠人簡·琳德塞-克拉克今年37歲,現(xiàn)居布萊頓,這一奇趣的甜點便出自其手,粉絲價50英鎊。

Available in white, milk and dark chocolate each 'Cumberbunny' comes complete with an edible 22 carat gold bow-tie and lustre dust.
現(xiàn)有白巧克力、牛奶巧克力還有黑巧克力口味,每個“康伯兔”都配有22克拉的黃金小領(lǐng)結(jié)和閃粉。

Jen incorporated Cumberbatch into the figure due to his enduring popularity with fans.
由于一直以來康伯巴奇頗受粉絲歡迎,簡因此把他融入巧克力塑形。

Jen enjoys working with the material because of its versatility. 'I love the challenges it can bring,' she said. 'I also love the fact that if it goes wrong I can melt it down and start again.'
巧克力這一原料變化多端、可塑性強,簡熱衷與巧克力打交道。“我喜歡巧克力帶來的挑戰(zhàn)”,她說道,”我喜歡還因為要是做錯了,還可以熔化了重新來過?!?/div>

But Jen won't be sending one to Benedict. She said: 'I'm planning to send one over to his mum but not him. He might think it's weird eating his own face!'
但簡不會送上一個給本尼迪克特本人。她說,”我想著要給他媽媽送一個去,但不會送給他本人。吃自己的臉他應(yīng)該也會覺得很詭異吧!“

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。