2014第66屆艾美獎紅毯 紅衣征服全場!
來源:每日郵報
2014-08-26 09:56
Stunning Red
It is the small screen's answer to the Oscars, and the red carpet fashion is just as spectacular.
艾美獎是電視界公認的最高獎項,其紅毯秀和奧斯卡相比也毫不遜色。
And the colour red ruled at the 66th Annual Emmy Awards on Monday, with Giuliana Rancic, Heidi Klum, Julia Louis-Dreyfus and many other stars wearing scarlet gowns.
周一,第66屆艾美獎紅毯秀上,紅色hold住了整個明星陣容:朱莉安娜·克蘭西、海蒂·克拉姆、茱莉亞·路易斯以及許多其他明星都穿了紅色盛裝。
1、Mad Men stars Christina Hendricks and January Jones stole the show in their stunning red ensembles.?
《廣告狂人》明星克里斯提娜·漢卓克斯和詹紐瑞·瓊斯的亮紅色盛裝,在群星中十分搶眼。
Red alert!
2、Red alert! Claire Danes sported a stunning lace gown with sheer back at the event.
紅色警告!克萊爾·丹尼斯在紅毯上,身穿一身耀眼的蕾絲露背禮服。
It's trending
3、It's trending: Kaley Cuoco went for a puffy Monique Lhullier strapless dress, Julia Louis-Dreyfus looked stunning in a more straightforward red gown, while Heidi Klum wore designer Zac Posen.
紅色就是潮流:凱莉·庫柯身穿莫尼克·魯里耶設計的抹胸蓬蓬裙,時尚華美;朱麗婭·路易斯·德萊弗斯身穿紅色修身禮服,靚麗動人;而海蒂·克拉姆穿著扎克·珀森設計的紅禮服、婀娜多姿。
Drama queen
4、Drama queen: The actress showed off her bright dress which contrasted with the carpet.?
喜劇女皇:詹紐瑞·瓊斯的紅裙和紅毯相得益彰。
Setting the trend
5、Setting the trend: Giuliana Rancic was one of the first stars to arrive at the 66th Annual Emmy Awards and match the red carpet.
紅潮來襲:第66屆艾美獎,朱莉安娜·克蘭西等一行明星早早就來到紅毯走秀拍照。
Red alert
6、Red alert: Also continuing the scarlet theme was Modern Family actress Sarah Hyland, looking fresh as a daisy despite hosting the VMAs the night before.
紅衣警報:《摩登家庭》女星莎拉·海蘭也穿了紅裝。她雖然昨天晚上主持MTV音樂錄影帶大獎,但今天看上去精神煥發(fā)、毫無倦容。
Wonder in white
7、Wonder in white: Sofia Vergara stepped out on the red carpet without her new beau Joe Manganiello.
白色傳說:索菲婭·維加拉身穿一襲白色長裙踏上紅毯,沒有新男友喬·曼根尼羅的陪伴。
Bucking the trend
7、Bucking the trend: Julia Roberts went for a navy Elie Saab short dress that featured bejewelled detail.
非紅色潮流:茱莉婭·羅伯茨身穿一條深藍色艾莉·薩博短裙,裙身飾以珠寶、光彩奪目。
Back to black
9、Back to black: Julianna Margulies looked elegant in her shimmering silver Narcisco Rodriguez gown with chic updo.
回歸黑色經(jīng)典:朱麗安娜·瑪格麗絲身穿上身別致、銀光閃閃的Narcisco Rodriguez禮服,十分優(yōu)雅。
Blooming lovely
10、Blooming lovely: Putting her pregnancy on display was Hayden Panettiere who showed off her bump in a gorgeous sequinned outfit.
爭妍斗艷、美麗可愛:女星希丹·彭尼蒂亞懷有身孕,她身穿閃片裝飾的長裙,大方地展示著自己的大肚子。
Special arrival
11、Special arrival: Veep actress Anna Chlumsky, 33, looked stunning in a floor-length white gown.
特別到來:33歲的《美國副總統(tǒng)》女演員安娜·克倫斯基身著一身及地白色長裙,十分搶眼。
Simply stunning
12、Simply stunning: Transgender actress Laverne Cox also went for a floor-length white gown.
就這么搶眼:變性女演員拉弗恩·考克斯也身穿了一條及地白色長裙。
Sweeping entrance
12、Sweeping entrance: Halle Berry looked striking in a pale lilac gown.
特別入場:哈莉·貝瑞身穿一身粉紫色長裙,十分顯眼。