Leonardo DiCaprio and German model Toni Garrn stopped for lunch during their vacation in Cabo San Lucas on Thursday. The couple sported matching white tees, socks, and sneakers as they grabbed a bite to eat together.
周四,萊昂納多·迪卡布里奧和他的德國(guó)名模女友托妮·伽姆在卡波圣盧卡斯共進(jìn)午餐。這對(duì)情侶很搭地穿著白T恤、白襪子和白球鞋。

Things seem to be going well for Leo and Toni, who were first linked when they spent time on a yacht in Italy back in May 2013. The jet-setting pair were most recently spotted in public at a Giorgio Armani event in October, though they didn't pose for any photos together.
萊昂和托尼似乎發(fā)展不錯(cuò),他們第一次被聯(lián)系在一起是2013年5月,那時(shí)他們一同在意大利出海。這對(duì)「土豪」情侶最近的一次露面是在去年十月阿瑪尼舉辦的一個(gè)活動(dòng)上,不過(guò)他們并沒(méi)有公開(kāi)拍合照。

While Leo showed up solo for the premieres of The Wolf of Wall Street in Paris and NYC recently, we'll have to wait to see if Toni accompanies her man when he hits the red carpet for the Golden Globes in a couple weeks. Leo is nominated in the best actor in a musical or comedy category for his role as Jordan Belfort in the crime biography.
《華爾街之狼》在巴黎和紐約的首映式,萊昂納多都是單獨(dú)出席??磥?lái)我們想看到這對(duì)情侶公開(kāi)亮相,得等到金球獎(jiǎng)的紅地毯了。萊昂納多因 Jordan Belfort 一角獲金球獎(jiǎng)提名音樂(lè)劇/喜劇類(lèi)最佳男演員獎(jiǎng)。