緋聞女孩 S 現(xiàn)身巴黎 魅力依舊
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:POPSUGAR
2013-11-01 13:43
Blake Lively looked like the very picture of a celebrity beauty when she stepped out in Paris last night following her big announcement about becoming the new face of L'Oréal Paris.
布萊克萊弗利昨天宣布成為巴黎歐萊雅新的代言人后,今天現(xiàn)身巴黎的布萊克看上去像圖片上一樣美。
Last night, Blake changed out of her white Balmain dress from her big L'Oréal event and into polka-dot pants to grab dinner at le Balzac restaurant. Today, Blake donned a comfy sweater while leaving her hotel in the City of Light.
昨晚,布萊克穿著白色巴爾曼裙子和圓點(diǎn)褲子出現(xiàn)在le Balzac餐館就餐。今天,布萊克離開(kāi)酒店時(shí)換上了舒服的毛衣。
Blake's big beauty news comes hot on the heels of several major project announcements from the actress. She recently secured a role in The Age of Adaline, her first major movie since Gossip Girl went off the air last year.
布萊克最近有很多重大事項(xiàng)宣布。最近她將主演新片《The Age of Adaline》,這也是自去年《緋聞女孩》完結(jié)后,她首個(gè)主演的電影。