布拉德皮特自曝:出演《僵尸世界大戰(zhàn)》只為孩子
With six children all clambering for his attention, Brad Pitt must have a tough time keeping them all entertained at once.
The Seven actor admitted that he made his latest movie so that his boys could finally watch him on the big screen.
The heartthrob revealed his motivation before a packed out and surprised audience at the annual CinemaCon convention in Las Vegas on Monday night.
Introducing a trailer of his upcoming apocalyptic blockbuster, World War Z, at Caesars Palace, Brad explained exactly what motivated him to make the zombie epic.
He said: 'Listen, five years ago, I knew absolutely nothing about a zombie; today, I consider myself an expert.'
'This whole thing started because I just wanted to do a film that my boys could see before they turned 18 – one that they would like, anyways. And they love a zombie.' Pitt continued: 'So, we settled on this book, Max Brooks' book, called World War Z.'
滬江娛樂快訊:據(jù)《每日郵報》報道,美國當(dāng)?shù)貢r間,4月15日星期一晚,在拉斯維加斯舉行的2013年度CinemaCon電影展會正式開幕。作為電影屆的重要盛事之一,眾多影星紛紛亮相,這其中也包括了好萊塢著名影星布拉德·皮特。
展會上,已經(jīng)是六個孩子父親的皮特向觀眾展示了他的新電影《僵尸世界大戰(zhàn)》并自曝說之所以出演這部影片只是為了孩子。他說,“五年前我對僵尸一無所知,但是今天我認為自己已經(jīng)成為這方面的專家了。所有的這些在一開始只是因為我想要拍一部我的孩子在18歲前可以看的并且他們也喜歡看的電影。孩子們喜歡僵尸,所以我們選定了馬克斯·布魯克斯的這部叫做《僵尸世界大戰(zhàn)》的作品”。