看《當(dāng)幸福來(lái)敲門(mén)》學(xué)地道口語(yǔ):我破產(chǎn)了
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:滬江英語(yǔ)
2018-12-22 22:02
【重點(diǎn)詞匯】
1. stick? into
“我人生的這部分叫做“付稅”,如果你不付,政府就會(huì)把手伸向你的銀行戶頭,強(qiáng)行拿走里面的錢(qián)?!?“stick into”意為“伸入”“插入”。Chris好不容易掙了點(diǎn)錢(qián),賣(mài)了所有的儀器,雖然稅是要交,但是那么多實(shí)在讓人為他難過(guò)。
2. jerk sb. around
“克里斯,克里斯,別耍我,克里斯?我要房費(fèi),現(xiàn)在就要!不是以后!”“jerk sb. around”意為“耍弄……”“玩弄……”Chris實(shí)在是生活窘迫,連房租都拖欠了好久,但是他實(shí)在是沒(méi)有辦法。但最后,他們還是被趕出去了。
3.??owe?sb. money
“為什么你覺(jué)得不欠我錢(qián)了?你開(kāi)車(chē)送了我2個(gè)街區(qū),也就200碼!還我錢(qián)!還我錢(qián)!”這意為“欠……錢(qián)”。Chris想收回他借出去的14塊,他的賬戶里也只有21塊多。但是卻收不回來(lái),真是讓人憤怒欠錢(qián)不還。
4. Bring back sth.=Bring?sth. back
“把時(shí)光機(jī)拿回來(lái)!把時(shí)光機(jī)拿回來(lái)!”意為“拿回來(lái)”。如果Chris能賣(mài)出那臺(tái)他從精神病人那找回的儀器的話,應(yīng)該能撐過(guò)這段艱難的時(shí)期,但是,接下來(lái)發(fā)生了什么呢?快去重溫電影吧,帶給你不一樣的感動(dòng)。