Anne Hathaway is a married woman.

The actress, 29, tied the knot with Adam Shulman, 31, on Saturday night in scenic Big Sur on the California coast, PEOPLE confirms.

More than 100 guests were invited for the wedding weekend, which started Friday with a rehearsal dinner at the Ventana Inn and Spa. A nearby private estate was secured for the ceremony. And Valentino provided a custom gown, the designer confirmed last week.

The wedding décor was inspired by nature, with many branches used to create a ceremony and reception to blend in with the majestic Big Sur surroundings, a source tells PEOPLE.

The couple, who have been together four years, got engaged last November.

"I am very much in love with him, [only] Adam totally ruined my plan," the star of the Princess Diaries and the upcoming Les Misérables said last year of their relationship. "I was really actually looking forward to a little alone time, and then I fell in love like a fool!"

Hathaway and Shulman, an actor and jewelry designer, celebrated their engagement at a party in New York in February with 125 friends and family members where, "some of the family was meeting each other for the first time," a source told PEOPLE at the time.

As for what makes Hathaway and Shulman click, the actress told USA Today last year that they both enjoy their normal, low-key lifestyle.

"We have house parties and dinner parties and just hang out," Hathaway said. "I'm so delighted by [Adam]. He's all the things you want a partner to be. I so find joy in his presence."

據(jù)海外媒體報道,當(dāng)?shù)貢r間9月29日,好萊塢性感甜心安妮·海瑟薇(Anne Hathaway)與未婚夫亞當(dāng)·舒爾曼(Adam Shulman)在加州大蘇爾(BigSur)的夕陽中,互許終身,正式宣布結(jié)婚了。

上周瓦倫蒂諾(Valentino)才剛向媒體披露,“安妮·海瑟薇就像自己的女兒,會為她的大日子打造專屬禮服。”果然,在婚禮上安妮·海瑟薇就披上瓦倫蒂諾設(shè)計的婚紗。

這場婚禮約有180名親友出席結(jié)婚儀式,不過還真是讓媒體措手不及,因為海瑟薇在日前宣傳《黑暗騎士》(The Dark Knight Rises)時被問到婚期還表示由于太忙碌所以沒時間籌劃婚禮,更說“短時間內(nèi)不會結(jié)婚”,提到找個婚禮祕書幫忙,她還笑說:“會考慮”。沒想到突然閃婚,擺了媒體一道。

據(jù)一位知情人士透露,“婚禮裝扮靈感來源于自然,許多樹枝被用作布置婚禮現(xiàn)場。”

安妮·海瑟薇和演員兼珠寶設(shè)計師的未婚夫亞當(dāng)舒爾曼已交往4年,兩人于去年11月訂婚。(騰訊娛樂)