She has not spoken about her personal or professional relationship with estranged boyfriend Robert Pattinson since she was photographed cheating on him with married director Rupert Sanders.
自從被拍到與已婚導(dǎo)演羅伯特·桑德斯偷情之后,克里斯汀·斯圖爾特就再也沒在公開場合談?wù)撍c羅伯特·帕丁森的私人生活或工作事宜。

But Kristen Stewart alluded to her one-time Twilight beau at a press conference for the first time today since the scandal broke six weeks ago.
但是在出席新片《在路上》的記者會時(shí),斯圖爾特在事件發(fā)生兩個月之后,首開金口,談到了曾經(jīng)的暮色愛侶羅伯特·帕丁森。

'We're going to be fine,' Kristen said when asked about the potentially awkward public appearances the twosome will have to make in November while promoting The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 2.
當(dāng)被問到11月份一起出席《暮色2:破曉(下)》的宣傳活動是否尷尬時(shí),克里斯汀說道:“我們兩個會相安無事的?!?/div>

'We're totally fine,' she added, as an afterthought.
隨后克里斯汀又補(bǔ)充道:“我們現(xiàn)在都很好?!?/div>

It's not clear about the status of their relationship, although they are said to have moved out of the house they shared together in Los Angeles and have both been keeping low profiles.
現(xiàn)在兩個人的關(guān)系依舊不明了,盡管他們都已經(jīng)搬出了位于洛杉磯的愛巢并且保持著極低的曝光率。

Robert, 26, appeared at last night's Stand up to Cancer fundraiser in Los Angeles, and has squirmed his way through various appearances to promote new film Cosmopolis, while avoiding questions on Kristen at all costs.
26歲的羅伯特·帕丁森,出席了在洛杉磯舉行的抗癌基金會的籌款活動,并且穿梭在不同的面孔前宣傳自己的新電影《大都會》,同時(shí)盡一切可能避免被問到克里斯汀的人任何問題。

Kristen meanwhile, looked like there were several places she'd rather be as she took part in an official photocall for the film today.
同時(shí),克里斯汀也忙于輾轉(zhuǎn)各地宣傳自己的電影,并為電影拍攝宣傳照。

The 22-year-old Twilight star did her best to muster a smile for the shoot with co-star Garrett Hedlund and director Walter Salles, but at times looking tired and weary.
22歲的她在與導(dǎo)演和主演拍照時(shí)依舊強(qiáng)裝笑顏,但是依舊擋不住滿臉的疲憊。

Bags were clearly visible underneath the actress's eyes, and her smile seemed a little forced.
眼睛下面的眼袋十分明顯,笑容也十分的勉強(qiáng)。