After five years of marriage, Tom Cruise and Katie Holmes are getting a divorce.

"This is a personal and private matter for Katie and her family," says Holmes's attorney Jonathan Wolfe. "Katie's primary concern remains, as it always has been, her daughter's best interest."

Cruise's rep tells PEOPLE: "Kate has filed for divorce and Tom is deeply saddened and is concentrating on his three children. Please allow them their privacy."

The Rock of Ages star, 49, wed actress Holmes, 33, in an Italian castle in November 2006. They have daughter Suri, 6.

This was Holmes's first marriage and the third for Cruise, who previously was married to the actresses Nicole Kidman, with whom he has two children, and Mimi Rogers.

滬江娛樂(lè)快訊: 美國(guó)“People”雜志網(wǎng)站29日披露,好萊塢巨星湯姆·克魯斯將與第三任妻子凱蒂·霍爾姆斯離婚,二人為期5年婚姻宣告破裂。據(jù)悉,兩人離婚的原因主要是因?yàn)閯P蒂不希望湯姆過(guò)多地灌輸他的宗教思想給他們6歲的女兒蘇瑞,凱蒂不希望湯姆控制小蘇瑞宗教方面的決定,致使蘇瑞加入湯姆所信奉的宗教。

凱蒂·霍爾姆斯的律師稱:“離婚是凱蒂的私事。她目前只想為女兒爭(zhēng)取最大利益?!睖贰た唆斔勾砣艘脖硎荆@位大明星在獲悉妻子要求離婚的消息后“感到很傷心”,并將全部身心投入在三個(gè)孩子身上,請(qǐng)大家尊重其隱私。

現(xiàn)年49歲湯姆·克魯斯和33歲的凱蒂·霍姆斯于2006年11月結(jié)婚,并在意大利城堡內(nèi)舉行了盛大婚禮,二人育有一女蘇瑞,現(xiàn)年6歲。

湯姆·克魯斯此前曾有過(guò)兩次失敗的婚姻,并育有兩個(gè)孩子。他的前妻分別是和奧斯卡影后妮可·基德曼以及女演員咪咪·羅杰斯。