Barbie Collection

While everyone is busy doing their respective errands and other responsibilities at home in order to meet the demands of life, there are people who have everything in the world but they have other aims in life that they want to fulfill. In fact, most of the people who are thinking of the weirdest stuff in their life are the ones who have so much time, energy, and money to spend in order to attain the other half of their wishes and whims. On this list, you would know that aside from fame and richness, they have other collections and passions that might seem odd to.
當(dāng)我們還在為各自事業(yè)忙忙碌碌、為養(yǎng)家糊口打拼生活時(shí),有些人卻已擁有世上值得艷羨的一切,追求起生活中的其他樂趣。而且,這種異想天開的人大都有足夠的時(shí)間、精力和金錢來滿足自己的奇思怪想。下面你將了解到,除了名氣和財(cái)富,名人富人還有其他看起來怪異的癖好。

10. Barbie Collection of Johnny Depp
約翰尼·德普:收集芭比娃娃

Johnny Depp revealed that before, he had a strong passion of collecting Barbie dolls and playing with them. Before it could shock you and conclude that he has identity issues, he was just doing it for his kids. He did not deny it. In fact, others may find it weird, which questions his masculinity. Definitely, he knows that he is a straight guy.
約翰尼·德普曾透露說,他特喜歡收集和擺弄芭比娃娃。不過,你可別震驚失色,懷疑德普有性別認(rèn)同問題,他表示這其實(shí)是在為自己小孩收集。盡管有人覺得奇怪,認(rèn)為德普有點(diǎn)“娘”,但德普知道自己可絕對(duì)是個(gè)純爺們。

World of Warcraft Addict

9. World of Warcraft Addict, Mila Kunis
米拉·庫妮絲:超愛玩《魔獸世界》

You might think that Johnny Depp could have been engrossed with the World of Warcraft but shockingly, it’s Mila Kunis. Women in general are known for their girly passion and fashion but she actually disclosed that she had to quit playing at some point because she had felt the effect of the World of Warcraft in her. At least, she was able to recognize earlier that everything in excess is too much.
你可能覺得,約翰尼·德普愛玩《魔獸世界》還差不多??纱蟮坨R的是,好萊塢性感大熒幕人氣王米拉·庫妮絲很愛玩《魔獸世界》。女性一般都斯文愛美,米拉則不同。她透露說,有段時(shí)間《魔獸世界》讓她有點(diǎn)走火入魔,所以不得不戒掉。幸好她能及早明白,任何東西過于沉溺都會(huì)成為禍害。

Knitting

8. Knitting for David Arquette
大衛(wèi)·阿奎特:戀上編織

Another common hobby that everyone expects from a domesticated type of woman is knitting, after all the household chores have been completed and done. It’s different from David Arquette because he loves knitting. He actually got this kind of hobby from his grandmother and he even gave a knitted scarf that he personally made to his ex-wife Courtney Cox, which did not work for her.
家務(wù)忙完后,人們常見家庭主婦做編織活兒,這是她們的另一愛好。但《驚聲尖叫》男星大衛(wèi)·阿奎特也喜歡編織。其實(shí),他是從祖母那兒學(xué)來的,曾經(jīng)還給前妻考特妮·考克斯織過一條圍巾,可惜這也沒能把她留在身邊。

Climbing Trees

7. Climbing Trees for Simon Cowell
西蒙·考威爾:酷愛爬樹

Aside from the strong and straightforward personality that he possesses, he loves climbing up the tree. He might have been known for his annoying and sarcastic comments when he was still part of American Idol as one of its original judges. Hence, instead of doing a regular workout, he finds it refreshing and rejuvenating to climb up trees.
資深音樂人西蒙·考威爾為人硬朗直爽,喜愛爬樹。人們或許都知道,西蒙擔(dān)任過《美國偶像》的評(píng)委,評(píng)語毒舌而刻薄。除了正常鍛煉,西蒙覺得爬樹也很帶勁,讓他神清氣爽。

The Crawling Insects

6. The Crawling Insects for Claudia Schiffer
克勞蒂亞·雪佛:喜歡爬蟲

Women are vain in its deepest sense of the word. But with Claudia Schiffer, she does what most women hate in general. She loves collecting and seeing crawling insects. She is not even a bit terrified or thought that it could hurt her or that they are the scariest little things that any woman could see.
一般女人聽到“爬蟲”二字就惡心。但德國超??藙诘賮啞ぱ┓饏s喜歡多數(shù)女人討厭的東西。她喜歡收集并觀賞爬蟲。她一點(diǎn)兒也不害怕,不覺得蟲子會(huì)傷害她,更不覺得對(duì)女人來說它們是極恐怖的小東西。

Spear Fishing

5. Spear Fishing for Tiger Woods
泰格·伍茲:海底狩獵

Tiger Woods has achieved so much in his life, both in his career and the fame that any celebrity could get. He might be an expert when it comes to the golf course wherein he always hits the target. His other challenge is to become professional in spear fishing. Yes, you are reading it right; spear fishing is what he dose whenever he’s not playing golf.
不管是事業(yè)還是名聲,老虎伍茲都取得了任何名人不曾取得的成就。在高爾夫球場(chǎng)上,他總能擊中目標(biāo),堪稱高手。不過,他的另一個(gè)挑戰(zhàn)是成為海底狩獵方面的能手,千真萬確?,F(xiàn)在如果泰格不在打高爾夫,就是在海底狩獵呢。

Helicopter Flying

4. Helicopter Flying for Harrison Ford
哈里森·福特:駕駛飛機(jī)

It could be an influence of the roles that he performed in some of the movies that he had been part of, such as Indiana Jones, Jack Ryan, and others. Hence, he finds more pleasure in being a helicopter pilot where he could do it while the cameras are rolling or off the scene.
好萊塢硬漢男星哈里森曾在多部影片中扮演過駕駛飛機(jī)的角色,比如在《奪寶奇兵》、《杰克·雷恩系列4部合輯》中等等,這可能觸發(fā)了這一嗜好。無論是銀屏上還是生活中,哈里森都覺得駕駛飛機(jī)樂趣無窮。

The Lover of Knives

3. Angelina Jolie—The Lover of Knives
安吉麗娜·朱莉:收藏刀具

She might be the girl next door and one of the sexiest women in the world, but she has a habit of collecting knives. She actually calls them as cutlery draw.
她既是鄰家女孩,又是世上最性感的女神。但她卻有收集刀具的癖好,并稱其為“刀具小抽屜”。

1940’s Typewriters

2. 1940’s Typewriters for Tom Hanks
湯姆·漢克斯:老式打字機(jī)

Tom Hanks would really fly and visit other places just to find 1940 typewriters. In fact, he has been travelling around the world not to have fun but to find unique pieces of it.
為了搜集上世紀(jì)四十年代的打字機(jī),阿湯哥當(dāng)真會(huì)乘飛機(jī)四處尋覓。其實(shí),他的大部分環(huán)球旅行并非在游玩,而是在尋找珍貴的老式打字機(jī)。

Model Trains

1. Model Trains for Rod Steward
羅德·斯圖爾特:收集火車模型

Rod Steward has been in the habit of collecting model trains and replicas. In fact, part of his collection was the Grand Central Station Circa, which he placed in his attic.
英格蘭著名歌手羅德·斯圖爾特一直在收集火車模型。而且他家的閣樓上還收藏了美國中央車站的模型呢。
?