《哈利·波特與魔法石》(Harry Potter and the Philosopher's Stone),是英國女作家J.K.羅琳的《哈利·波特》系列小說的第一部。本系列音頻分段選取《哈利·波特與魔法石》的英語原版朗讀。朗讀者使用的是純正的英音,喜歡英音的大家都來練習(xí)看看吧!
"How did you know it was me?" she asked. "My dear Professor, I've never seen a cat sit so stiffly." "You'd be stiff if you'd been sitting on a brick wall all day," said Professor McGonagall. "All day? When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here." Professor McGonagall sniffed angrily. "Oh yes, everyone's celebrating, all right," she said impatiently. "You'd think they'd be a bit more careful, but no — even the Muggles have noticed something's going on. It was on their news." She jerked her head back at the Dursleys' dark living-room window. "I heard it. Flocks of owls… shooting stars… Well, they're not completely stupid. They were bound to notice something. Shooting stars down in Kent — I'll bet that was Dedalus Diggle. He never had much sense." "You can't blame them," said Dumbledore gently. "We've had precious little to celebrate for eleven years." "I know that," said Professor McGonagall irritably. "But that's no reason to lose our heads. People are being downright careless, out on the streets in broad daylight, not even dressed in Muggle clothes, swapping rumors." She threw a sharp, sideways glance at Dumbledore here, as though hoping he was going to tell her something, but he didn't, so she went on. "A fine thing it would be if, on the very day You-Know-Who seems to have disappeared at last, the Muggles found out about us all. I suppose he really has gone, Dumbledore?"
“你怎么知道是我?”她問道。 “親愛的教授,我從未見過一只貓坐得這么老實(shí)的?!?“你也會這樣坐的,如果你是成天坐在一面磚石墻上。”麥格教授說。 “整天?你應(yīng)該去慶祝才是。我今天來的時(shí)候一路上不知道有多少派對和大餐呢?!?麥格教授不高興地哼了一聲。 “沒錯(cuò),每個(gè)人都在慶祝?!彼荒蜔┑卣f?!澳阋欢ㄕJ(rèn)為他們已經(jīng)很小心了,不是的——即使是麻瓜都意識到有事發(fā)生了,他們還報(bào)導(dǎo)出來了?!彼仡^去看杜斯利夫婦黑呼呼的窗口?!拔衣牭搅?,成群的貓頭鷹……流星雨……他們真是太愚蠢了。人們肯定會注意到的??咸乜さ牧餍怯辍腋掖蛸€是丹德拉斯。迪哥干的。他從來就愛干沒意義的事。” “你不能怪他們?!编嚥祭嗑従彽卣f?!拔覀円呀?jīng)幾年沒有好好慶祝過了?!?“我知道?!丙湼窠淌谟悬c(diǎn)兒生氣?!暗菦]理由搞到連命都丟掉。他們真是太粗心了,包括穿著麻瓜衣服的人,居然大白天在大街上說長道短?!彼毖郾炝肃嚥祭嘁谎?,好像希望他能說點(diǎn)什么,但是他沒開口,于是她繼續(xù)說:“最好是這樣,在‘那個(gè)人’消失的那一天,麻瓜就知道關(guān)于我們的所有事情。我想他是真的離開了,是嗎?”