湯唯在韓國“青龍電影節(jié)”上飆英語 迷倒場下一片
作者:滬江英語
2011-11-30 16:43
OK, since I'm still learning Korean, so I want to speak English. Thank you.
嗯,我現(xiàn)在還在學習韓語,所以今天我用英語來表達我的感言。謝謝。
Thank you. It's really exciting now. This is the first time I've been invited to Blue Dragon Film Award ceremony here. And also this is the first time I stand on this stage. It's a really nice stage. As a presenter for this award, I'd be honored...
謝謝。這一刻實在是太激動人心了。這是我第一次受邀來參加“青龍電影節(jié)”的頒獎典禮。當然啦,這也是我第一次站在這個舞臺上。這個舞臺真的很棒。能夠帶為這個獎項頒獎,我真的感到很榮幸……
It's really honored, thank you. And...
真的非常榮幸,謝謝。
My movie Late Autumn was released in this year in Korea and at this moment I really want to say, thank everyone, include my friend, my family.
我的電影《晚秋》會在今年上映,此時此刻,我想說,謝謝你們,我的家人、朋友、等等。
At this moment, I have another special thank want to say to my parents. During shooting, my parents got sick. Both my parents got sick, but they didn't tell me anything until finish shooting in Seattle. And so I think I really understand their, their love. And if without their support, I cannot finish Late Autumn's shooting. So "謝謝,爸爸媽媽!"
借這個機會,我還想特別感謝一下我的父母。在電影拍攝的時候,我的爸爸媽媽生病了。但是他們沒有告訴我,直到我在西雅圖殺青之后,才得知這個消息。我真的佷感謝他們,也深深的感受到他們給予我的愛。如果沒有他們的支持,我不可能完成《晚秋》的拍攝。所以,我要說“謝謝,爸爸媽媽!”
And I have to say "thank you" for every Korean audience and all of you here. Your strong support and encouragement is the best gift for me from the heaven. Thank you so much.
我還要對每一位韓國觀眾說一聲“謝謝”。你們的鼓舞和支持是上天給我的最大的恩賜。真的非常感謝你們。
And today, sorry, now, yeah, today what I'm going to present is, sorry, it's too long, the Audience Choice Award for the Most Popular Movie.
現(xiàn)在,我就要來揭曉“最受歡迎電影獎”的得主。
So let's see the big screen.
首先,讓我們一起來看一下大屏幕。
由聽寫酷小編fuzinxia提供文稿,llbe翻譯