【周末影院】十大關(guān)于老師的經(jīng)典電影
放牛班的春天
[1] Les Choristes 放牛班的春天
On 15 January 1949, the former music teacher Clément Mathieu (Gérard Jugnot) arrives in "Fond de l' Etang" ("Bottom of the Well"), a boarding school for orphans and problematic boys, to work as an inspector. The place is administrated with iron fist by the cruel director Rachin (Fran?ois Berléand), and most of the boys have severe punishments for their faults.
Clément decides to teach the boys to sing in a choir in their spare time, and identify the musical potential of the rebel Pierre Morhange (Jean-Baptiste Maunier), the son of a beautiful single mother for whom he feels a crush. He also has a special feeling for the young Pépinot (Maxence Perrin), a boy that expects the visit of his father every Saturday near the gate, but indeed lost his parents in the war. With his methods, Clément changes the lives of the boys, of the other employees and his own.
1949年的法國鄉(xiāng)村,音樂家克萊門特(杰勒德·尊諾 飾)到了一間外號叫“塘低”的男子寄宿學(xué)校當(dāng)助理教師。學(xué)校里的學(xué)生大部分都是難纏的問題兒童,體罰在這里司空見慣,學(xué)校的校長(弗朗西斯·貝爾蘭德 飾)只顧自己的前途,殘暴高壓。
性格沉靜的克萊門特嘗試用自己的方法改善這種狀況,他重新創(chuàng)作音樂作品,組織合唱團,決定用音樂的方法來打開學(xué)生們封閉的心靈。
然而,事情并不順利,克萊門特發(fā)現(xiàn)學(xué)生皮埃爾·莫安琦(尚·巴堤·莫里耶 飾)擁有非同一般的音樂天賦,但是單親家庭長大的他,性格異常敏感孤僻,怎樣釋放皮埃爾的音樂才能,讓克萊門特頭痛不已;同時,他與皮埃爾母親的感情也漸漸微妙起來。
叫我第一名
[2] Front of The Class 叫我第一名
Brad Cohen's story starts as a young boy whose mother helped doctors to realize that he had Tourette syndrome. With his mother's help and the support of his school principal, Brad eventually becomes an award-winning teacher.
Thanks to his mother never giving up, Brad is a success story and shares his success with everyone around him.
主人公是一位妥瑞式癥患者。得這種病的人會不由自主地直發(fā)出怪聲,怪動作。無法控制也無法治愈。電影的開頭,父親因為兒子的怪癥呵斥他,認(rèn)為他是個無法安靜的頑皮小孩。因為他會無法控制得發(fā)出怪聲,在課堂上、棒球場、父親講話時……父親如此,更何況周圍人的眼光。人們排擠他,嘲笑他,學(xué)校試圖放棄他……他每時每刻都要忍受痛苦,各種傷害。
對于任何一個人,面對自尊心一次次得遭到踐踏,面對這種無法抗拒的上天的不公,足以被打到、毀滅。但是,主人公BOBO沒有。他不愿意像他看到的其他妥瑞氏癥患者一樣,在家人的庇護下終老一生。他希望自己能像一個正常人那樣生活。這個要求多么簡單多么普通,但是對于他來說又是多么難。幸運的是,他遇到了改變他一生的校長,這也堅定了日后他立志成為一名教師的信念。當(dāng)然他還有一直給他鼓勵給他信心的家人,有各種給予他寬容的好心人......他成功了。
街頭日記
[3]?Freedom Writers?街頭日記
The storyline with the movie takes place between 1994, beginning with scenes from the 1992 Los Angeles riots. Swank plays the role of Erin Gruwell, a new, excited schoolteacher who leaves the safety of her hometown, Newport Beach, to teach at Woodrow Wilson High School in Long Beach, a formerly high achieving school which has recently put an integration plan in place. Her enthusiasm is rapidly challenged when she realizes that her class are all "at-risk" high school students, also known as "unteachables", and not the eager college students she was expecting.
The high school students assimilate into racial groups in the classroom, fights break out, and eventually most of the high school students stop attending class. Not only does Gruwell meet opposition from her high school students, but she also has a difficult time with her department head, who refuses to let her teach her high school students with books in case they get damaged and lost, and instead tells her to focus on training them discipline and obedience.
愛林(希拉里·斯萬克 Hilary Swank飾)從事的第一份教育工作,就是在威爾遜學(xué)校一個糟糕透頂?shù)陌嗉壚飺?dān)任老師。這里有著給老師們帶來噩夢的學(xué)生:他們虛度光陰,消磨時辰,把學(xué)校當(dāng)成18歲之前的游樂場;更混亂的是,學(xué)生們來自社會里的不同種族和各類底層階級,分幫結(jié)派互相斗毆。
愛林想方設(shè)法讓仇恨遠離孩子們的心,消解他們之間的敵意,可是,作為一名白人老師,孩子們對她樹起了重重心墻,愛林的教育理想在現(xiàn)實中一次又一次地碰壁。
孩子們跌入深淵的心靈是否無藥可救,他們的未來能否在愛林的循循教導(dǎo)下重現(xiàn)曙光,愛林的肩上承著千斤重?fù)?dān),她只有一本或者可以感化孩子的《安妮日記》,以及一顆熱忱真誠的心,帶領(lǐng)迷失的孩子找到明燈。
蒙娜麗莎的微笑
[4]?Mona Lisa Smile?蒙娜麗莎的微笑
In 1953, Katherine Ann Watson (Julia Roberts), a 30-something grad student from California, takes a position teaching "History of Art" at Wellesley College, a conservative women's private liberal arts college in Massachusetts because she wants to make a difference and influence the next generation of women.
At her first class, Katherine discovers that the girls have already memorized the entire syllabus from the textbook so she instead uses the classes to introduce them to Modern Art and encourages spirited classroom discussions about topics such as what makes good art and what the Mona Lisa's smile means. This brings her into conflict with the conservative College President who warns Katherine to stick to the syllabus if she wants to keep her job...
1950年代,美國女性的社會地位表面看來有了明顯提高,然而在如威斯理般著名的女子大學(xué)里,教師們教授學(xué)生,仍是一切圍繞將來的好姻緣打轉(zhuǎn),并不鼓勵她們主動獲取自己感興趣的知識,也不注重培養(yǎng)她們的心里素質(zhì)。美麗成熟的凱瑟琳(朱莉婭·羅伯茨)大學(xué)畢業(yè),懷揣理想和熱情來到該學(xué)校擔(dān)任藝術(shù)史教師時,便因想散播自由的種子碰壁連連。
然而因為風(fēng)趣、率直、熱情、淵博,凱瑟琳很快贏得了學(xué)生們的喜愛,她的幾個學(xué)生,想同男孩一樣干出一番事業(yè)的瓊(朱麗婭·斯黛爾斯)、活潑好動的麗薇(瑪吉·葛倫霍)等,也慢慢地展露出真性情。然而,另一名學(xué)生貝蒂(克莉斯汀·鄧絲特)要結(jié)婚的消息,又將自由浪漫的氛圍打破。
死亡詩社
[5]?Dead Poets Society?死亡詩社
Neil Perry (Robert Sean Leonard), Todd Anderson (Ethan Hawke), Knox Overstreet (Josh Charles), Charlie Dalton (Gale Hansen), Richard Cameron (Dylan Kussman), Steven Meeks (Allelon Ruggiero), and Gerard Pitts (James Waterston) are senior students of the Welton Academy prep school, whose ethos is defined by the headmaster Gale Nolan (Norman Lloyd) as "tradition, honour, discipline and excellence". Both Neil and Todd are under harsh parental pressure to become a doctor and a lawyer respectively, but Todd wants to be a writer.
The teaching methods of their new English teacher, John Keating (Robin Williams), are unorthodox by Welton standards, whistling the 1812 Overture and taking them out of the classroom to focus on the idea of carpe diem. He tells the students that they may call him "O Captain! My Captain!," in reference to a Walt Whitman poem, if they feel daring. In another class, Keating has Neil read the introduction to their poetry textbook, prescribing a mathematical formula to rate the quality of poetry which Keating finds ridiculous, and he instructs his pupils to rip the introduction out of their books, to the amazement of one of his colleagues.
Later he has the students stand on his desk in order to look at the world in a different way. Inspired by Keating, the boys secretly revive a school literary club, the titular "Dead Poets Society," to which Keating had belonged, meeting in a cave in the school grounds.
威爾頓預(yù)備學(xué)院以其沉穩(wěn)凝重的教學(xué)風(fēng)格和較高的升學(xué)率聞名,作為其畢業(yè)班的學(xué)生,理想就是升入名校。新學(xué)期文學(xué)老師John Keating(Robin Williams)的到來如同一陣春風(fēng),一反傳統(tǒng)名校的嚴(yán)肅刻板。
Keating帶學(xué)生們在校史樓內(nèi)聆聽死亡的聲音,反思生的意義;讓男生們在綠茵場上宣讀自己的理想;鼓勵學(xué)生站在課桌上,用新的視角俯瞰世界。老師自由發(fā)散式的哲學(xué)思維讓學(xué)生內(nèi)心產(chǎn)生強烈的共鳴,他們漸漸學(xué)會自己思考與求索,勇敢的追問人生的路途,甚至違反門禁,成立死亡詩社,在山洞里擊節(jié)而歌!
Professor Keating, Mr. Keating, Captain Keating, 他的教育宛若春風(fēng)化雨,潤物無聲的留在每個人心里……
天堂電影院
[6]?Nuovo cinema Paradiso?天堂電影院
A boy who grew up in a native Sicilian Village returns home as a famous director after receiving news about the death of an old friend. Told in a flashback, Salvatore reminiscences about his childhood and his relationship with Alfredo, a projectionist at Cinema Paradiso. Under the fatherly influence of Alfredo, Salvatore fell in love with film making, with the duo spending many hours discussing about films and Alfredo painstakingly teaching Salvatore the skills that became a stepping stone for the young boy into the world of film making.
The film brings the audience through the changes in cinema and the dying trade of traditional film making, editing and screening. It also explores a young boy's dream of leaving his little town to foray into the world outside.
意大利南部小鎮(zhèn),古靈精怪的小男孩多多(薩瓦特利·卡西歐 飾)喜歡看電影,更喜歡看放映師艾佛特(菲力普·諾雷 飾)放電影,他和艾佛特成為了忘年之交,在膠片中找到了童年生活的樂趣。好心的艾佛特為了讓更多的觀眾看到電影,搞了一次露天電影,結(jié)果膠片著火了,多多把艾弗達從火海中救了出來,但艾弗達雙目失明。多多成了小鎮(zhèn)唯一會放電影的人,他接替艾佛特成了小鎮(zhèn)的電影放映師。
多多(馬爾科·萊奧納爾迪 飾)漸漸長大,他愛上了銀行家的女兒艾蓮娜(艾薩·丹尼埃利 飾)。初戀的純潔情愫美如天堂,但是一對小情侶的海誓山盟被艾蓮娜父親的阻撓給隔斷了,托托去服兵役,而艾蓮娜去念大學(xué)。傷心的多多在艾佛特的鼓勵下,離開小鎮(zhèn),追尋自己生命中的夢想……30年后,艾佛特去世,此時的多多已經(jīng)是功成名就的導(dǎo)演,他回到了家鄉(xiāng),看到殘破的天堂電影院,追憶往昔,唏噓不已。多多意外地遇見了艾蓮娜,往日種種,真相大白,他們?nèi)绾蚊鎸Ρ舜耍?/span>
弦動我心
[7]?Music of the Heart 弦動我心
Inspired by the true story of the Opus 118 Harlem School of Music and 'Small Wonders', a 1996 documentary about the school, the film opens with violinist Roberta having been deserted by her US Navy husband and feeling devastated, almost suicidal. Encouraged by her mother, she attempts to rebuild her life and a friend from student days recommends her to the head teacher of a school in the tough New York area of East Harlem.
Despite a degree in music education, she has little experience in actual music teaching, but she's taken on as a substitute violin teacher. With a combination of toughness and determination, she inspires a group of kids, and their initially skeptical parents. The program slowly develops and attracts publicity.
這是一個有關(guān)女性自我實現(xiàn)的故事。面對丈夫的背叛,羅伯塔的世界轟然坍塌了。多年來,她隨著在海軍服役的丈夫四處奔波,已毫無個人事業(yè)可言?,F(xiàn)在這一切都幻滅了,她必須重新自食其力,同時還得撫育兩個幼子。背井離鄉(xiāng)的羅伯塔來到全國最亂的紐約東哈林區(qū)。除了資質(zhì)、韌性和往日攢下的50把小提琴外,她已一無所有,教孩子們拉琴成了她謀生的惟一選擇,但來自各方的懷疑讓她苦惱。重壓當(dāng)頭,羅伯塔的激情感染了學(xué)生,混亂不堪的街區(qū)里傳來了美妙的音樂,人們駐足凝聽。羅伯塔成功了。然而好景不長,音樂教室維持了10年后,校方突然決定撤資,羅伯塔面臨事業(yè)擱淺的危機……
心靈捕手
[8] Good Will Hunting 心靈捕手
Matt Damon and Ben Affleck co-scripted and star in this drama, set in Boston and Cambridge, about rebellious 20-year-old MIT janitor Will Hunting (Damon), gifted with a photographic memory, who hangs out with his South Boston bar buddies, his best friend Chuckie (Affleck), and his affluent British girlfriend Skylar (Minnie Driver). After MIT professor Lambeau (Stellan Skarsgard) stumps students with a challenging math formula on a hallway blackboard, Will anonymously leaves the correct solution, prompting Lambeau to track the elusive young genius.
As Will's problems with the police escalate, Lambeau offers an out, but with two conditions -- visits to a therapist and weekly math sessions. Will agrees to the latter but refuses to cooperate with a succession of therapists. Lambeau then contacts his former classmate, therapist Sean McGuire (Robin Williams), an instructor at Bunker Hill Community College. Both are equally stubborn, but Will is finally forced to deal with both his past and his future.
麻省理工學(xué)院的數(shù)學(xué)教授藍波在席上公布了一道困難的數(shù)學(xué)題,卻被年輕的清潔工威爾解了出來。可是威爾卻是個問題少年,成天和好朋友查克等人四處閑逛,打架滋事。當(dāng)藍波找到這個天才的時候,他正因為打架襲警被法庭宣判送進看守所。藍波向法官求情保釋,才使他免于牢獄之災(zāi)。
藍波為了讓威爾找到自己的人生目標(biāo),不浪費他的數(shù)學(xué)天賦,請了很多心理學(xué)專家為威爾做輔導(dǎo),但是威爾十分抗拒,專家們都束手無策。無計可施之下,藍波求助于他大學(xué)的好友,心理學(xué)教授尚恩,希望能夠幫助威爾打開心房。經(jīng)過藍波和尚恩的不懈努力,威爾漸漸敞開心胸,而好友查克的一席話,更是讓他豁然開朗。
搖滾教室
[9]?School of Rock 搖滾校園
The world's least-employable heavy metal guitarist is entrusted with the minds of upstate New York's best and brightest in this fish-out-of-water comedy. Jack Black plays Dewey Finn, axe-bearer for a fitfully successful bar band determined to win a regional battle-of-the-bands competition. There's only one thing standing in their way: the self-indulgent solos and crowd-diving antics of their "embarrassing" lead guitarist.
When his band votes him out in favor of a would-be rock god, Dewey has to make the rent somehow, and after intercepting a call for his substitute-teacher roomie Ned (Mike White), the pot-bellied slacker finds himself in front of a class of elite elementary school students. At a loss for a lesson plan, Dewey takes offense at the pre-teen prodigies' staid musical regimen and makes it his goal to preach them the gospel of The Who, Led Zeppelin, and AC/DC -- with the ulterior motive of getting them to compete against his former band for a cash prize.
But no matter how willing his pupils, Dewey runs up against the consternation of the school's stern headmistress Principal Mullins (Joan Cusack), the battle-of-the-bands' promoter (Frank Whaley), and not least, his identity-deprived roomie Ned.
杜威·費恩(Jack Black 杰克·布萊克 飾)是一名已過而立之年,卻仍在為理想打拼的搖滾音樂人。他不屑于那種粗制濫造、充滿向商業(yè)諂媚味道的虛偽樂曲,一心追逐真情實感的純粹搖滾樂。為此,他和無數(shù)支樂隊分道揚鑣,至今事業(yè)無成,還面臨被房東趕出去的窘境。
杜威的男房東兼老友內(nèi)德·斯尼勃利(Mike White 麥克·懷特 飾)此前曾是狂熱躁動的死亡搖滾樂手,如今搖身一變成為了居家好男人以及代課老師。杜威閑賦家中時,偶然接到一通來自某中學(xué)的招聘電話,對方邀請內(nèi)德迅速來學(xué)校代課。窮極無聊兼為生計所迫的杜威偷梁換柱,以內(nèi)德的身份進入這所校風(fēng)極為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拿T中學(xué)教學(xué)。學(xué)生們的死氣沉沉一度讓他倍感無聊,某天,杜威無意中發(fā)現(xiàn)孩子們的音樂天賦。于是,他瞞天過海,帶領(lǐng)這群只知道讀書的孩子們進入一個全新且樂趣無窮的搖滾世界……
聽見天堂
[10]?Red Like The Sky?聽見天堂
Cristiano Bortone's inspirational Italian-language drama Red Like the Sky recounts the incredible true story of the early life of blind sound editor Mirco Mencacci. The victim of a freak childhood accident in 1970 that robbed him permanently of his sight, Mencacci is shipped off to a Genoan boarding school for Catholic boys, per the stipulations of the Italian government. Not one to be daunted or repressed, Mirco forges a heartwarming friendship with the daughter of the school gatekeeper; the two abscond together, via her bicycle, on a series of secret trips to the closest cinema.
Meanwhile, at the school, Mirco also begins recording his own sound dramas with the school's tape recorder and the use of audio books in the institution's library. In time, the innovative young man invites other students to participate, who eagerly accept, and Mirco uses the activity to help each fellow student identify his own innate gifts and pursue his dreams. But when he leads a cadre of boys on a covert expedition to the cinema, the school administrators take swift and decisive action.
一個從小失明的孩子,如何成為聞名全歐洲的聲音剪接師?米可出生于托斯卡尼,從小就熱愛電影,因為一次意外,讓他必須永遠與黑暗為伍,只能到政府規(guī)定的盲人的特殊學(xué)校就讀,然而這一切的挫折直到他在學(xué)校找到一臺老舊的錄音機開始轉(zhuǎn)變,一個嶄新的世界為他而展開。然而這個生命中重新點燃的希望卻被主張盲人不該擁有夢想的校長硬生生地打斷。即使不被認(rèn)同,米可仍是朝著夢想邁進,他的熱情逐漸感染周圍的同學(xué),引導(dǎo)著他們重新定義視障者的夢想與能力…