加勒比海盜四美人魚勾魂曲:My Jolly Sailor Bold
滬江英樂訊??? 加勒比海盜四中這首美人魚唱的勾魂曲My Jolly Sailor Bold,有種清冷、寒氣逼人的感覺~雖然Gemma的唱功還很生澀~不過小編莫名覺得這首來當(dāng)晚安曲蠻好的……
Artist:Gemma Ward
Song:My Jolly Sailor Bold
Upon one summer’s morning, I carefully did stray,
Down by the Walls of Wapping, where I met a sailor gay,
Conversing with a bouncing lass, who seem’d to be in pain,
Saying, William, when you go, I fear you will ne’er return again.
His hair it does in ringlets hang, his eyes as black as soles,
My happiness attend him wherever he may go,
From Tower Hill, down to Blackwall, I will wander, weep and moan,
All for my jolly sailor bold, until he does return.
My father is a merchant — the truth I will now tell,
And in great London City in opulence doth dwell,
His fortune doth exceed ?300,000 in gold,
And he frowns upon his daughter, ‘cause she loves a sailor bold.
A fig for his riches, his merchandize, and gold,
True love is grafted in my heart; give me my sailor bold:
Should he return in poverty, from o’er the ocean far,
To my tender bosom, I’ll fondly press my jolly tar.
My sailor is as smiling as the pleasant month of May,
And oft we have wandered through Ratcliffe Highway,
Where many a pretty blooming girl we happy did behold,
Reclining on the bosom of her jolly sailor bold.
Come all you pretty fair maids, whoever you may be
Who love a jolly sailor bold that ploughs the raging sea,
While up aloft, in storm or gale, from me his absence mourn,
And firmly pray, arrive the day, he home will safe return.
My name it is Maria, a merchant’s daughter fair,
And I have left my parents and three thousand pounds a year,
My heart is pierced by Cupid, I disdain all glittering gold,
There is nothing that can console me but my jolly sailor bold.