全球第一所認(rèn)證魔法學(xué)校開張:哈利波特之現(xiàn)實(shí)版!
來源:Dailymail
2011-03-06 12:17
Oberon Zell-Ravenheart, 68, has dedicated his life to studying the Dark Arts - even doing the shopping in his wizard costume and wand.
Now the magic master has opened the world’s only registered wizard academy, the Grey School of Wizardry, as he prepares to make Hogwarts and the world of Harry Potter a reality.
Now the magic master has opened the world’s only registered wizard academy, the Grey School of Wizardry, as he prepares to make Hogwarts and the world of Harry Potter a reality.
Oberon Zell-Ravenheart這個(gè)現(xiàn)年68歲的老頭,一生都致力于研習(xí)黑魔法——去超市買東西都穿一身標(biāo)準(zhǔn)的魔法師服,帶著魔杖(您cosplay呢這是……)這老頭現(xiàn)在正式開了一家魔法學(xué)校,將哈利波特的魔法世界現(xiàn)實(shí)化。
Today, Oberon Zell-Ravenheart’s Grey School of Wizardry is the first wizard school to be officially recognized as an academic establishment.
Like Hogwarts, the Grey School teaches 16 departments, including Alchemy, Beastmastery, Horse-whispering, wand-making and spell casting.
Pupils who attend s unique ‘conclave’ magic schools are split into four ancient houses - Winds, Undines, Gnomes and Salamanders, and like Potter, students study a defence against the deadly Dark Arts.
Like Hogwarts, the Grey School teaches 16 departments, including Alchemy, Beastmastery, Horse-whispering, wand-making and spell casting.
Pupils who attend s unique ‘conclave’ magic schools are split into four ancient houses - Winds, Undines, Gnomes and Salamanders, and like Potter, students study a defence against the deadly Dark Arts.
老頭的這家學(xué)校是全球唯一一家正式認(rèn)證的魔法學(xué)校,和哈利波特中的霍格沃茨魔法學(xué)校一樣,有16個(gè)系,包括煉金術(shù)、馴獸術(shù)、馬語、制作魔杖和魔咒學(xué)習(xí)。學(xué)生們被分為四大精靈派系:風(fēng)精、水精、地精、火精。學(xué)生們也要學(xué)習(xí)如何對抗黑魔法。
'In the magic community I’m referred to as the real Dumbledore,' admits Oberon. 'But before Harry Potter, people just called me Merlin, or Gandalf.'
The former teacher and counselor was teaching spells to aspiring wizards long before JK Rowling even dreamed up Harry Potter.
The former teacher and counselor was teaching spells to aspiring wizards long before JK Rowling even dreamed up Harry Potter.
根據(jù)Oberon的說法,早在羅琳創(chuàng)作哈利波特之前,他就開始教人們各種各樣的魔法了。
Oberon rose to fame in the early 1980s as an eccentric who claimed to have created the world’s first unicorn. Unbelievably, the self-proclaimed 'master of wizardry' created a single-horned creature, using minor surgery on a goat, that made front page news in America.
上世紀(jì)80年代,Oberon就因聲稱自己創(chuàng)造了世界上第一只獨(dú)角獸而成名。他給一只山羊動(dòng)了手術(shù),于是把那頭羊改造成了獨(dú)角獸的模樣。
The creature later toured America with a famous circus. 'It’s every wizard’s dream to have a unicorn, and we achieved that,' says Oberon, who lives with his wife, Morning Glory, 63, a witch. In 1985, he organized a diving expedition in Australia and New Guinea to investigate the age-old mystery of the mermaid.
獨(dú)角獸山羊后來跟著一家馬戲團(tuán)在美國巡演。Oberon說,擁有一只獨(dú)角獸是每個(gè)魔法師的夢想。他的妻子也是一個(gè)女巫,1985年他還組織了一次考察,追尋美人魚的秘密。
The Grey School boasts 735 students, of which Oberon claims 100 are under-18 ‘trainee Harry Potters.’ For now, it is an online college with regular physical wizard camps, where muggles can study seven years to graduate with a journeyman degree in Wizardry.
Oberon的學(xué)校有735名學(xué)生,其中100名還是未成年人。目前這家學(xué)校也有網(wǎng)上課程。麻瓜們學(xué)習(xí)七年后即可獲得“技師”證書。