導(dǎo) 演: 弗蘭克·達(dá)拉伯恩特 Frank Darabont
主 演: 摩根·弗里曼 Morgan Freeman 蒂姆·羅賓斯 Tim Robbins 克萊?!げ祭?Clancy Brown 馬克·羅斯頓 Mark Rolston 約翰·德沃德 John R. Woodward 吉爾·貝洛 Gil Bellows 保羅·邁克格萊恩 Paul McCrane 威廉·桑德勒 William Sadler
上 映: 1994年09月10日 ( 加拿大 )
地 區(qū): 美國 ( 拍攝地 )
對 白: 英語

劇情簡介:
  故事發(fā)生在1947年,銀行家安迪因為妻子有婚外情,用槍殺死了她和她的情人,因此他被指控槍殺了妻子及其情人,安迪被判無期徙刑,這意味著他將在肖恩克監(jiān)獄中渡過余生。
   阿瑞1927年因謀殺罪被判無期徙刑,數(shù)次假釋都未獲成功。他現(xiàn)在已經(jīng)成為肖恩克監(jiān)獄中的“權(quán)威人物”,只要你付得起錢,他幾乎有辦法搞到任何你想要的東西:香煙,糖果,酒,甚至是大麻。每當(dāng)有新囚犯來的時候,大家就賭誰會在第一個夜晚哭泣。阿瑞認(rèn)為弱不禁風(fēng)、書生氣時足的安迪一定會哭,結(jié)果安迪的沉默使他輸?shù)袅怂陌鼰?。但同時也使阿瑞對他另眼相看。
  好長時間以來,安迪不和任何人接觸,在大家報怨的同時,他在院子里很悠閑地散步,就象在公園里一樣。一個月后,安迪請阿瑞幫他搞的第一件東西是一把小的鶴嘴鋤,他的解釋是他想雕刻一些小東西以消磨時光,并說他自己想辦法逃過獄方的例行檢查。不久,阿瑞就玩上了安迪刻的國際象棋。之后,安迪又搞了一幅麗塔.海華絲的巨幅海報貼在了牢房的墻上。
  一次,安迪和另幾個犯人外出勞動,他無意間聽到監(jiān)獄官在講有關(guān)上稅的事。安迪說他有辦法可以使監(jiān)獄官合法地免去這一大筆稅金,做為交換,他為十幾個犯人朋友每人爭得了兩瓶Tiger啤酒。喝著啤酒,阿瑞說多年來,他又第一次感受到了自由的感覺。
  由于安迪精通財務(wù)制度方面的的知識,很快使他擺脫了獄中繁重的體力勞動和其它變態(tài)囚犯的騷擾。不久,聲名遠(yuǎn)揚的安迪開始為越來越多的獄警處理稅務(wù)問題,甚至孩子的升學(xué)問題也來向他請教。同時安迪也逐步成為肖恩克監(jiān)獄長沃登洗黑錢的重要工具。由于安迪不停地寫信給州長,終于為監(jiān)獄申請到了一小筆錢用于監(jiān)獄圖書館的建設(shè)。監(jiān)獄生活非常平談,總要自己找一些事情來做。安迪聽說阿瑞原來很喜歡吹口琴,就買了一把送給他。夜深人靜之后,可以聽到悠揚而輕微的口琴聲回蕩在監(jiān)獄里。
  一個年輕犯人的到來打破了安迪平靜的獄中生活:這個犯人以前在另一所監(jiān)獄服刑時聽到過安迪的案子,他知道誰是真兇!但當(dāng)安迪向監(jiān)獄長提出要求重新審理此案時,卻遭到了斷然拒絕,并受到了單獨禁閉兩個月的嚴(yán)重懲罰。為了防止安迪獲釋,監(jiān)獄不惜設(shè)計害死了知情人!
  面對殘酷的現(xiàn)實,安迪變得很消沉……有一天,他對阿瑞說:“如果有一天,你可以獲得假釋,一定要到某個地方替我完成一個心愿。那是我第一次和妻子約會的地方,把那里一棵大橡樹下的一個盒子挖出來。到時個你就知道是什么了?!碑?dāng)天夜里,風(fēng)雨交加,雷聲大作,已得到靈魂救贖的安迪越獄成功。
  原來二十年來,安迪每天都在用那把小鶴嘴鋤挖洞,然后用海報將洞口遮住。安迪出獄后,領(lǐng)走了部分監(jiān)獄長存的黑錢,并告發(fā)了監(jiān)獄長貪污受賄的真相。監(jiān)獄長在自己存小賬本的保險柜里見到的是安迪留下的一本圣經(jīng),里邊挖空的部分放這一把幾乎磨成圓頭的鶴嘴鋤。
  阿瑞獲釋了,他在橡樹下找到了一盒現(xiàn)金,兩個老朋友終于在墨西哥陽光明媚的海濱重逢了。

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。

Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

“Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”
有一種鳥是永遠(yuǎn)也關(guān)不住的,因為它的每片羽翼上都沾滿了自由的光輝!

“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used tothem.Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”
剛?cè)氇z的時候,你痛恨周圍的高墻;慢慢的,你習(xí)慣生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。那就是體制化。

更多影視學(xué)英語,點擊進(jìn)入影英學(xué)堂