前不久,英美的外媒開始報道,咖啡中含有一種叫作“丙烯酰胺”(acrylamide)的化學物質(zhì),說是會致癌(cause cancer)。于是像美國這樣的喝咖啡大國瞬間就沸騰了,各個相關(guān)組織開始提起訴訟,要求店家解釋喝咖啡的潛在危險,尤其以加州的情況最為激烈。如果訴訟成功,加州的咖啡店可能需要張貼相關(guān)警告標志,可能以后你去星巴克和 Costa 會發(fā)現(xiàn)咖啡杯上都貼著咖啡致癌的信息,說不定店員每賣出一杯咖啡還得口頭提醒顧客注意風險。

不過真的有這么嚴重嗎?其實吧,這個問題有點尷尬。丙烯酰胺這個物質(zhì)在我們吃的很多東西里都存在,米飯、土豆、面包、餅干、咖啡加熱的時候都會產(chǎn)生這種物質(zhì),這讓他們變得焦黃并散發(fā)出獨特的香氣。食品科學里把這叫做美拉德反應(maillard reaction),是一種常用的制作工藝。

One of the most important flavor-producing reactions in cooking is the Maillard reaction.?The important thing about the Maillard reaction isn’t the color, it’s the flavors and aromas.?The molecules it produces provide the potent aromas responsible for the characteristic smells of roasting, baking, and frying.
美拉德反應是烹飪過程中最重要的造味反應之一。它最重要的部分并不是顏色,而是味道和香氣。就是它產(chǎn)生的這些分子物質(zhì)讓燒烤、烘焙和油炸具有了各自獨特的氣味。

此外,這次提及的關(guān)于這個物質(zhì)的“致癌”研究,都是在老鼠身上做的動物研究,但人類的消化系統(tǒng)畢竟和動物不一樣。而且,判斷一個物質(zhì)是不是有害,還必須考慮一個關(guān)鍵的因素,那就是劑量(dose);任何物質(zhì)過量了都是有害的,就連水喝多了都能發(fā)生“水中毒”。而他們在這些試驗中給老鼠攝入的丙烯酰胺量,相對于老鼠的體積而言是人類正常攝入量的1千到10萬倍,能得出致癌的結(jié)論也挺正常的。So~ 英大覺得大可不必擔心每天喝咖啡會致癌。(話音剛落,我又灌了一杯美式)

?

OK,來講講今天的詞?dose

它的意思是“劑量”,需要注意的是,“大劑量”和“小劑量”通常分別是?high dose?和?low dose

?

那么,我們來造個句子吧~

I feel like I've settled for the status quo . I badly need another big dose of stimulus.
我覺得我已經(jīng)安于現(xiàn)狀了。我急需再來一發(fā)大劑量的激勵。

?