?

2013年,小李子主演的《了不起的蓋茨比》曾經(jīng)大熱了一番。這部大制作的電影極盡奢華(luxury),還請來了?Lana del Rey?和?Florence + The Machine?這些大牌音樂人配樂,可以說是相當(dāng)有觀賞價值。

小李子的演技當(dāng)然沒得說,而片中的頭號壞女人?Daisy?也被刻畫得入木三分,讓人氣得牙癢癢。

不過,這么一部根據(jù)名著(classic)改編的電影,不可避免地會受到各方的批評(criticism)。它在豆瓣上的評分從一開始的黃金期一路慢慢走低,現(xiàn)在只有 7.7,原著黨紛紛表示,這部電影根本比不上書本身。這也可以理解啦,那我們今天就來看看這本書吧,它的英文原版書目前的豆瓣評分是?8.9,可以說是相當(dāng)高了:

這本《了不起的蓋茨比》,一直被認為是二十世紀最雅俗共賞的英語小說。對于那個特殊年代的美國,它是一個精致的標(biāo)本(specimen)。這整個時代的主題,是老錢(old money)新錢(new money)的碰撞,是對價值觀的迷茫,是美國夢的幻滅,《了不起的蓋茨比》將這些東西刻畫到了極致。

所謂的?old money,就是豪門繼承的財產(chǎn),通過錢來生錢。所謂?new money,是新的中產(chǎn)階級通過自己的奮斗、創(chuàng)業(yè)積攢起來的新財富。老錢看新錢不順眼,覺得他們不夠悠久、不夠高貴。新錢向往著老錢,同時,又還不明白自己在這個新的時代中該如何自處。

小說的敘述者是一位名叫尼克的年輕人,他來到紐約這個世界中心,希望以自己的奮斗創(chuàng)造一個美好的未來。他的鄰居蓋茨比是一個神秘的大富豪,每天都在開奢華的派對。

關(guān)于蓋茨比的出身經(jīng)歷,人們眾說紛紜。而尼克逐漸了解到,蓋茨比夜夜笙歌,是為了打造一個紙醉金迷的宮殿,好跟對岸的心上人黛西重溫舊夢。黛西呢,則和她的丈夫湯姆混跡于上流社會,是所謂“老錢”的代表。

作為新錢的蓋茨比沒有意識到,無論他多么努力仿效上流社會的生活方式,一旦威脅到“老錢”的地位,就會被無情拋棄,所有的美夢都將不復(fù)存在。而整本書,講的就是這一切浮華(vanity)一步步消亡的故事。

它的作者,是44歲就英年早逝的?菲茨杰拉德(F.Scott Fitzgerald),這本書是他一生中最投入的一部著作,剛出版的時候在評論界反響甚好,然而銷量卻不盡如人意。倒是在他去世后的五六十年里,他和這本書的聲譽才越來越高?,F(xiàn)在,人們普遍認為,正式菲茨杰拉德本人和他的作品給那個時代下了精準的定義。

?

OK,來講講今天的詞?vanity

它也能翻譯成“虛榮”、“虛榮心”。它是由?vain?變來的,也就是“徒勞”?in vain?的那個?vain

?

?

那么,我們來造個句子吧~

Her sarcasm wounded his vanity.
她的挖苦刺傷了他的虛榮心。

?