美國開始山寨中國的東西了,風水輪流轉(zhuǎn)
作者:滬江英語
2017-10-30 18:00
?
外賣這個事情并不新鮮,絕大多數(shù)國家都有。必勝客、麥當勞、達美樂這些品牌很早就有自己的外賣服務(wù)(delivery service),很多小店也會在店里貼上自己的訂餐電話。
?
不過,像餓了么、美團外賣這樣龐大、成熟的外賣平臺,在全世界則只有中國有。以前,一直有聲音說中國的互聯(lián)網(wǎng)公司只知道照搬美國的模式,而現(xiàn)在,美國的公司也開始照搬中國模式了,而且還是一家大公司。這家公司就是亞馬遜(Amazon),從11月起,亞馬遜也要做外賣平臺了:
?
?
餓了么的這種服務(wù),用英文講叫:
on-demand food delivery platform
外賣訂餐平臺
?
亞馬遜依靠自己的體量和用戶數(shù),還有本來就有的物流體系,就這樣一舉成為了美國最大的外賣平臺。不過,它的這個舉動還有個更大的目的,那就是推廣它一直想做大的“亞馬遜支付”,所以目前這個平臺限定要用亞馬遜支付來付賬。但這個付賬方式在美國的市場份額真的很小,不知道大家會不會因為太麻煩而選擇不訂餐。
完
?
OK,來講一講今天的詞?deliver。它是動詞,表示“運送”,上面講到的?delivery?是它的名詞形式。
除了“運送”,deliver?也能表示“達成承諾”、“產(chǎn)出結(jié)果”:
Please make sure he delivers his promise.
請確保他能做到他承諾過的事。
This will deliver a good result.
這個會帶來好結(jié)果。
?
那么,我們來造個句子吧~
Does this express company?deliver?on Saturdays?
這家快遞公司周六送貨嗎?
?