Emma Watson, who is famed for her staunch feminist views and activism, discussed growing up in the spotlight and her disregard for being prized with an Oscar.
艾瑪·沃特森因其堅(jiān)定的女權(quán)主義觀點(diǎn)和積極行動(dòng)主義而聞名,她談?wù)摿俗约涸诰酃鉄粝碌某砷L(zhǎng)以及對(duì)獲得奧斯卡獎(jiǎng)的漠視。

Emma soared to fame in 2001 playing Hermione Granger in Harry Potter. It seems Beauty And The Beast has been Emma's true coming-of-age film, as she attributes the blockbuster for helping her become 'a woman' - in her transition from Hermione to Belle.
2001年,艾瑪因在《哈利波特》中飾演赫敏·格蘭杰而名聲大振?!睹琅c野獸》似乎是艾瑪真正的成年影片,因?yàn)樗J(rèn)為,在她從赫敏轉(zhuǎn)變成貝拉的過(guò)程中,這部大片幫助她成為了“一個(gè)女人”。

She explained: 'When I finished (Beauty And The Beast), it kind of felt like I had made that transition into being a woman on-screen'.
她解釋道:“當(dāng)我完成《美女與野獸》的拍攝的時(shí)候,我感覺(jué)有點(diǎn)像自己在熒屏上轉(zhuǎn)變成了一個(gè)女人。”

She is currently blazing the promotional trail with the live action take (right) on 1991 fairy tale cartoon classic (left) Beauty And The Beast.
目前,她正在宣傳這部1991年的經(jīng)典卡通童話故事《美女與野獸》(左圖)的真人電影(右圖)。

While Emma is currently promoting Beauty And The Beast (left), she is said to have missed out on the role in Oscar winning picture La La Land (right).
雖然艾瑪目前正在宣傳《美女與野獸》(左圖),但據(jù)說(shuō)她錯(cuò)失了奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《愛(ài)樂(lè)之城》的角色。

It was reported last month by New York Post that Emma missed out on the prize-winning role of aspiring actress Mia due to the fact she was 'too demanding'.
上個(gè)月《紐約郵報(bào)》報(bào)道,因?yàn)榘敗耙筮^(guò)于苛刻”,所以她才會(huì)錯(cuò)失這個(gè)獲獎(jiǎng)角色——滿懷抱負(fù)的女演員米婭。

According to the report, 'Watson was offered the lead female role, but she initially wouldn't commit. Then she began making all these crazy demands, like rehearsals for the film must be done in London — for a film called La La Land!'
據(jù)報(bào)道,“片方請(qǐng)沃特森出演女主,但最初她沒(méi)有承諾接拍這個(gè)角色。然后她開(kāi)始提出這些不理智的要求,比如必須在英國(guó)排練電影,排練這部名為《愛(ài)樂(lè)之城》的電影!”

The insider added: 'They jumped through hoops to make it work with her, but she just didn't feel the film was right for her.'
知情人士補(bǔ)充道:“為了讓她出演這個(gè)角色,他們對(duì)她百依百順,但她只是覺(jué)得這部電影不適合自己?!?/div>

Emma claimed she did not care about winning an Oscar - after reportedly missing out on the role of Mia in La La Land, which won Emma Stone an Academy Award. Could have been you?
據(jù)報(bào)道,艾瑪·沃特森錯(cuò)失了《愛(ài)樂(lè)之城》米婭這個(gè)角色,而艾瑪·斯通憑借該角色斬獲了奧斯卡金像獎(jiǎng)。之后,艾瑪·沃特森聲稱,在贏得奧斯卡獎(jiǎng)這個(gè)事上,她并不在乎。原本可以是你的呀?

(翻譯:Dlacus)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。