暮光之城終結(jié)篇可能分兩部拍
來源:國際在線
2010-05-10 11:04
The Hollywood studio behind "Twilight" on Wednesday set a November 18, 2011, release date for a film version of the last of the four novels in the teen vampire series.
電影“暮光之城”的好萊塢工作室在本周三確定了暮光系列的第四部,也就是其終結(jié)篇的上映日期,該日期定在了2011年11月18日。
But no one knows yet if "Breaking Dawn" will be made into one film or two.
但他們不確定是否該把“破曉”分成兩部電影來拍攝。
The "Twilight" movies from independent studio Summit Entertainment are based on the hugely popular books of the same name by author Stephenie Meyer.
由獨(dú)立工作室——頂峰娛樂公司打造的暮光之城系列電影是基于同名暢銷小說改編拍攝,小說的作者名為斯蒂芬妮梅爾。
The last film, "The Twilight Saga: New Moon," made nearly $710 million at worldwide box offices after its November 2009 release.
最近的暮光之城系列電影——新月,自2009年上映以來的全球票房將近7億美元。
The next film, "The Twilight Saga: Eclipse," is due out June 30, and with former horror film director David Slade getting behind the camera, Hollywood watchers expect it to take on darker tones than the first two films.
下一部暮光之城系列電影——月食,將于6月30日上映,這部電影最終由曾經(jīng)執(zhí)導(dǎo)過恐怖片的大衛(wèi)斯萊德來進(jìn)行拍攝,好萊塢影迷們期待這部電影的渲染手法將會(huì)比前兩部更陰晦。
Summit has said that "The Twilight Saga: Breaking Dawn" will be directed by Bill Condon, who made the 2006 musical movie "Dreamgirls".
頂峰娛樂宣稱,“破曉”將會(huì)由比爾柯登進(jìn)行拍攝,比爾曾在06年拍攝音樂劇“夢幻女郎”。
Since "Breaking Dawn" is the last novel in Meyer's "Twilight" book series, some in Hollywood have speculated that Summit might try to reap the most from the novel by dividing it into two films.
由于“破曉”是暮光之城系列的最后一部,好萊塢的一些人猜測,頂峰娛樂可能想把小說分為兩部分拍攝。
Summit on Wednesday said it would not confirm whether it plans one "Breaking Dawn" film or two.
頂峰娛樂周三時(shí)對(duì)外宣稱,他們也不確定是否要把破曉排成兩部電影。
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長! | ||
中級(jí)口譯春季班 | ||
高級(jí)口譯春季班 | ||
商務(wù)英語BEC【中級(jí)六月班】HOT! | ||
商務(wù)英語BEC【初級(jí)五月班】 | ||