Well today it happened…
好吧這是今天發(fā)生的事情

A day we never want to happen,
我們從不曾希望會(huì)有這樣一天

but continually prepare for
但卻一直做著準(zhǔn)備

throughout the school year.
貫穿這一整個(gè)學(xué)年

We had a tornado touch down near the school,
颶風(fēng)在學(xué)校附近登陸了

and as expected,
應(yīng)驗(yàn)了我們的預(yù)期

went into our emergency tornado procedures.
我們開(kāi)始按照預(yù)演的應(yīng)災(zāi)步驟進(jìn)行

I wasn’t even in the classroom when it happened.
一切發(fā)生時(shí),我甚至并不在教室里

I had taken a student with me
那時(shí)我?guī)е粋€(gè)學(xué)生

to the workroom
兩人一起去了儲(chǔ)備室

to help gather items for a project.
一起去拿教學(xué)需要的教具

When the sirens starting wailing
警報(bào)響起的時(shí)候

I immediately grabbed my student’s hand
我立刻抓住學(xué)生的手

and ran as fast as I could
用最快的速度

back to the classroom.
跑回了教室

Never did I imagine
我從不曾想到過(guò)

needing to put our tornado drills to use.
應(yīng)對(duì)颶風(fēng)的程序會(huì)真的派上用場(chǎng)

I never imagined
我從未想過(guò)

actually needing to line my students up on the wall,
我真的會(huì)讓學(xué)生們?cè)趬吪抨?duì)站好

have them crouch down
讓他們?nèi)肯露?/div>

with their knees and heads touching the ground,
膝蓋和頭觸著地面

hands on the backs of their heads.
手放在他們的后腦勺上

Their hearts beating so fast
他們的心慌跳得那么快

(and mine, if we are honest)
(老實(shí)說(shuō),我的也是)

they couldn’t catch their breath,
他們不能呼吸

or the fear filled eyes
他們眼中寫(xiě)滿了恐懼

looking up at me
抬頭看著我

as they ask if
問(wèn)我

their mommies, daddies,
他們的爸爸媽媽

maw maws, and friends
爺爺奶奶,還有朋友們

were going to be okay.
會(huì)不會(huì)安然無(wú)恙

Never did I imagine
我從未想過(guò)

the eery silence that would come over the whole school,
寂靜籠罩整個(gè)校園

with hundreds of students lined up against the walls of one building.
成百上千的學(xué)生聚集在同一幢教學(xué)樓里,靠墻而立

Never did I imagine
我從未想過(guò)

the way I would feel,
自己會(huì)是這樣的心情

and other teachers along with me,
其他老師也和我一起

as we tried our best to comfort our students,
我們盡全力安撫我們的學(xué)生

assure them of their safety,
讓他們相信他們是安全的

and promise them everything would be alright;
承諾一切都會(huì)沒(méi)事

when we truly didn’t know
其實(shí)我們自己也不知道

what the outcome would be.
事情最后的結(jié)果會(huì)是什么樣

Today has taken a toll on me,
今天的災(zāi)難讓我深受其害

as I am sure
我相信

it has on the hundreds and thousands of teachers
其他成百上千的老師

in the local areas and surrounding areas.
在本地和臨近地區(qū)的他們亦是如此

But at the same time,
但與此同時(shí)

I am beyond proud,
我又感到無(wú)比的驕傲

surprised,
驚喜

and elated
且歡欣鼓舞

at how my students handled themselves today.
因?yàn)槲业膶W(xué)生們今天的表現(xiàn)太棒了

In the midst of a very scary, emotional , and dangerous situation,
期間在十分恐怖,危險(xiǎn),讓人心驚膽戰(zhàn)的情況下

my students handled themselves
我的學(xué)生們都能鎮(zhèn)定自若

with the attitudes and mindset of children much older than them.
態(tài)度和心境都像是比他們年長(zhǎng)許多的孩子

Never in my life
這一生中

have I seen my students follow directions
我都沒(méi)見(jiàn)過(guò)學(xué)生們這樣好的服從指令

so quickly, precisely,
迅速,準(zhǔn)確

and without hesitation.
毫不猶豫

Even though some tears were shed,
雖然我們都流下了眼淚

and some hearts were beating fast,
雖然我們都心跳如鼓

my students were brave.
我的學(xué)生們卻十分勇敢

They had such an unshaking trust in my assistant
他們對(duì)我的指導(dǎo)存有不可動(dòng)搖的信任

and myself
對(duì)我本人亦是如此

that they were able to be 100% calm
所以他們才能100%鎮(zhèn)定

and collected the entire time.
一直十分鎮(zhèn)定

They were brave beyond their years today
這一天他們表現(xiàn)出了超出年齡的勇敢

and for that,
為此

I am eternally grateful.
我莫大的感恩

Tomorrow will bring a new set of challenges;
明天還會(huì)有許多新的挑戰(zhàn)

and will be a day used to encourage,
這一天我仍會(huì)鼓勵(lì)

訓(xùn)導(dǎo)學(xué)生們

and prepare the students
讓他們做好準(zhǔn)備

for the next time this might happen.
以防下一次再有這樣的事情發(fā)生

Right now,
此刻

I look back on the day
我審視著這一天

thankful for everyones safety, courage, and bravery.
為每個(gè)人的安然無(wú)恙,為他們的勇氣和淡定而心存感恩

But also heartbroken
同時(shí)又感到心碎

at the thought of
想到

millions of students,
數(shù)以百萬(wàn)的學(xué)子

all over the country,
范圍覆蓋全國(guó)

having the same scenarios play-out at their schools.
都在他們的校園里經(jīng)歷著同樣的事情

The fear I saw in my students eyes,
我在我的學(xué)生們眼中看到的恐懼

I imagine
我想

in the eyes of every student out there.
一定也會(huì)出現(xiàn)在其他學(xué)校的每個(gè)學(xué)生眼中

I can only wish for those students,
我只能為那些學(xué)生祝福

their parents,
為他們的家長(zhǎng)

and especially their teachers.
尤其他們的老師祝福

For behind every great, brave,
因?yàn)?,在每一個(gè)優(yōu)秀,勇敢

and courageous student,
鎮(zhèn)定的學(xué)生背后

is a long line of individuals
都有許多成年人

who have made it their life’s goal
立下了一生的志愿

to empower, train, and teach them.
要訓(xùn)練,教導(dǎo)他們,給他們力量