?

咖啡已經(jīng)變得無處不在了,對于愛喝咖啡的人來說,如果哪一天沒能喝到咖啡,甚至?xí)X得這一天無比空虛。我們對咖啡的感情,已經(jīng)不是單單的需求(need),甚至已經(jīng)不再是欲望(desire),而是迫切的渴望(crave)

?

?

那么,咖啡到底為什么讓人如此欲罷不能呢?這個問題要從兩方面回答,生理方面(physically)精神方面(mentally)

?

從生理層面講,首先,這是因為咖啡能夠刺激你的身體分泌多巴胺(dopamine),這是人體內(nèi)制造“快樂”、“幸福”的神經(jīng)物質(zhì);這也就是為什么喝咖啡會讓人感到心情好。其次,隨著你喝的咖啡越來越多,你的腎臟處理咖啡因(caffeine)的能力會越來越強,咖啡給你起的提神作用會減弱,因此,你喝咖啡的劑量就會越來越多。

?

?

從精神層面來講,對不少人來說,其實他們并不看重咖啡的提神功能(psychoactive function),他們更多地把咖啡看成一種儀式(ritual),他們享受的是喝咖啡帶來的儀式感;這也就是為什么有些人不喝咖啡會覺得空虛。

?

?

另外,人類學(xué)學(xué)者克里斯托·德克斯塔(Krystal D'Costa)就指出:我們現(xiàn)在生活在一個時時刻刻都要追求高效的時代,而咖啡是一種舉世皆知的精神刺激物,于是很多人在精神不振、效率不高的時候就自然而然地想到它。

?

?

除此之外,由于現(xiàn)在的咖啡業(yè)、咖啡館業(yè)太發(fā)達了,并且商家們一直在用各種手段把“喝咖啡的場景”和“幸?!?、“溫馨”聯(lián)系在一起,持續(xù)對大眾施加這種暗示(suggestion),于是現(xiàn)在咖啡黨光是想到咖啡就覺得很開心。

?

?

不過,管它這么多呢,反正喝得樂意。

?

OK,來講一講今天的詞?crave。它指的是“非常熱切地想要”,也就是“渴望”;它既是名詞也是動詞。使用的時候直接對接名詞:crave sth.

?

那么,我們來造個句子吧~

In some respects, we are all just insecure children who?crave?attention.
從某些方面來講,我們都只是渴望被關(guān)注的小孩子。

?