the reception's bad out here.
這里信號(hào)不好。打電話(huà)時(shí)的常用語(yǔ)。

Save it,Mr.Bray.?
Save it 省省吧

I've been through that before.
have been through that 經(jīng)歷過(guò)

A coat alone doesn't account for that.
account for 說(shuō)通,給出合理解釋 To provide an explanation or justification for

Oh,you were being facetious.
facetious a. 滑稽的,愛(ài)開(kāi)玩笑的
太陽(yáng)從西邊出來(lái)了啊,Bren靠自己的情商判斷出了一個(gè)笑話(huà)來(lái)~~Surprise!

A man-to-man,look-him-in-the-eye kind of thing?
man-to-man,look-him-in-the-eye 男人之間開(kāi)誠(chéng)布公的
曾經(jīng)很喜歡Angela,現(xiàn)在依然非常喜歡Wendell,但是這倆在一塊兒就是一個(gè)別扭啊……


"Important blogger"--? talk about an oxymoron.
oxymoron 自相矛盾
因?yàn)檫@位博客寫(xiě)手猜測(cè)Booth是個(gè)軍方智囊團(tuán),但她又說(shuō)這是個(gè)自相矛盾的說(shuō)法,言下之意就是她覺(jué)得軍方都挺沒(méi)腦子的;而B(niǎo)ooth知道了她的身份后立馬回?fù)簦f(shuō)“重要的博客寫(xiě)手”這還不夠自相矛盾的么?言下之意是說(shuō)博客上說(shuō)的哪能當(dāng)真咧。

by tomorrow morning,this whole town will be swarming with UFO nuts.
swarm with 充滿(mǎn),擠滿(mǎn)
nut 【俚語(yǔ)】 狂熱者

- You know,I won't say anything about the scream if you don't say anything about the gun. ?
- Those terms are satisfactory.
- Right.
Those terms are satisfactory. 這提議不錯(cuò)。比較正式的說(shuō)法。
巨可愛(ài)的一段,哇哈哈~~~“要是你不說(shuō)我槍被吸走的事兒,我也不說(shuō)你有尖叫。”太心虛了,這兩只……

- So,our victim was using a dangerous insecticide. ?
- Not unusual for someone who's a couple of tacos short of a combo plate.?
這里說(shuō)死者在使用一種有毒危害的殺蟲(chóng)劑,Cam說(shuō)這也算不得蹊蹺,因?yàn)槿绻钏奖揪筒桓?、缺衣少食的?huà),自然不會(huì)不關(guān)心到這個(gè)層面。

do you have a second??
你有空么?

knock yourself out.?
knock yourself out 放手去追吧 please begin doing it
這是一個(gè)固定搭配的口語(yǔ),是個(gè)祈使句,表示讓對(duì)方開(kāi)始做某事。這里是Hodgins讓W(xué)endell大膽追Angela去吧。(好吧,我翻了翻眼皮兒……)

Well,the cockroach is an evolutionary marvel.
cockroach 蟑螂
marvel 奇異的事物,奇跡

這段關(guān)于蟑螂進(jìn)化什么的討論很?chē)灏 ?/font>


《識(shí)骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記