Gingerbread house, talking reindeer, peppermint bark...
Gingerbread 姜餅
reindeer 馴鹿
peppermint bark 薄荷巧克力

都是圣誕節(jié)的熱銷商品啦。


I've decided to take you up on your offer.
take you up on your offer 接受你的邀請
之前不知道的一個地道說法。

90% of the time, family just gets under your skin.
get under one's skin 叫人討厭
字面意思就是鉆到某人皮膚底下,挺惡心的吧?這里當然是習語的比喻意義,表示讓人感到煩躁不安。

he's a whole other kettle of fish.
kettle of fish 一團糟 A troublesomely awkward or embarrassing situation
kettle其實是keddle的誤拼,是指一種抓魚的籃子,魚籃兒破了,魚逃走的狀況可不就是一團糟么?

- Holden wouldn't hurt a fly.
- Well, he's an exterminator. By definition, he hurts flies.
當你說一個人連一直蒼蠅都不會傷害的時候,是表示這個人向來性情溫和,都不殺生的。Bren又鉆牛角尖,挑刺兒說他本來就是專門殺蟲的嘛,當然會殺蒼蠅啦!

- It's very difficult to work when someone is looking over your shoulder.
- It's even more difficult to work when you have nothing to work on. Snap it up.
look over one's shoulder 回頭看,站在某人背后看
snap up 抓緊了,趕快了 To acquire quickly

Thank you, Ebenezer.
Ebenezer是指狄更斯《圣誕頌歌》中鄙視圣誕節(jié)的男主角。這部名著的翻拍超多呀,今年就有一個金·凱利配音的動畫片來著。

Good old Ben, you know, he invented electricity and the hundred dollar bill.
富蘭克林是美國電學研究的先驅(qū)者,被譽為電力之父,但是并不能說他發(fā)明了電;至于百元大鈔,上面印的倒是富蘭克林的頭像,不過這個紙幣又不是他發(fā)明的咯。

Agent, show him out.
show out 送客

The tenants all had to share one Porta Potti.
Porta Potti是著名的衛(wèi)浴品牌,這里是指馬桶嘛……

Someone you passed the torch to?
pass the torch to 傳授衣缽 to give responsibility to someone
這個詞組的意思還是很好理解的,就是奧運火炬那樣一個個傳下去嘛。

you looked peeved.
you look irked.
peeved 【口語】惱怒的
irked 苦惱的

同一個意思,Angela和Hodgins分別就用了不同的倆詞兒。

Sometimes I think your heart muscle is bigger than people give you credit for.
give...credit for... 因...贊揚/尊敬...
ok,這倆人現(xiàn)在贊對方的用語都好術語……h(huán)eart muscle都出來了。但是這句話很贊很溫柔。

A man died this week. By all accounts, he was a good man. Loved his mother, worked hard, shouldered his responsibilities. He was a man that any one of us would be proud to call "friend." I killed him with this microphone. I killed him by going on these airwaves and sharing my rage with you. Spreading my rage. Now, you can say that it wasn't my fault, that it was a coincidence. I thought about that. Thought about it a lot. But the fact is the fact is, if it weren't for me, he might still be alive. I'm so sorry for that. And I remembered something that I forgot over the last few years, that God is not only a god of anger and vengeance. Now, my religious beliefs tell me that Christ did not die in vain. That He died to redeem us all. And I intend to show that this good, simple man also did not die in vain. That he redeemed one angry, shouting man. So these are the last words I will ever broadcast. And I hope they're the words you remember best. Peace on Earth.
挺催淚的一段……

What happened to the "down with Christmas, let's hump like bunnies" thing?
down with Christmas 打倒圣誕節(jié)

It was a moment of whimsy.
whimsy 怪念頭

Christmas has its roots in the pagan festival of Saturnalia, which is traditionally celebrated by intoxication, naked singing and the consumption of human-shaped biscuits.
圣誕的根源一直能夠追溯到異教徒的農(nóng)神節(jié),節(jié)日中人們傳統(tǒng)的慶祝方式是喝個酩酊大醉,赤身裸體地唱歌,并食用人形的餅干。
沒聽說過這樣的圣誕來源嘿,人類學角度的么?有意思…………

【本杰明·富蘭克林語錄匯總】

"Keep your eyes wide open before marriage, and half-shut afterward."
婚前張開眼,婚后半閉目。

"Experience keeps a dear school, but fools learn in no other."
經(jīng)驗始終是收費高的學校,然而笨漢非進此學校不可。

"Tim was so learned that he could name a horse in nine languages. So ignorant that he bought a cow to ride on."
蒂姆博學,知道馬在9種語言里頭的說法;他又是這么無知,買了頭奶牛當坐騎。

"He that won't be counseled can't be helped."
不納言之人無藥可救。

"He that raises a large family does stand a broader mark for sorrow, but then stands a broader mark for pleasure as well."
養(yǎng)育一大家子的人感受悲傷的機會很多,但享受天倫之樂的機會卻更多。

"Beauty and folly are old companions."
美麗愚蠢常相伴。

"He that would fish must venture his bait."
舍不得魚餌,釣不得大魚。

Bones 5.10觀后感
? ?1. 圣誕時節(jié)也是反戰(zhàn)思想最為強烈的時候,畢竟因為有了戰(zhàn)爭很多人有家不能回。但反戰(zhàn)是否意味著非要用激烈的暴力手段呢?其實傷到的只有更多的無辜。但說到底個人都是國家機器里的一部分,很多時候身不由己。唉……
?? 2. Zooey妹妹的客串戲份忒少了點兒,很希望看到她和Booth之間戲份多一點的鬧。估計她也沒可能再來了,人家大忙人誒,挺可惜的。不過有限的那三段戲里頭也都蠻好玩的。
?? 3. 圣誕特輯總歸是最好看的,這集依然沒讓人失望哇,有很爆笑的橋段,也有特感人的地方,有些小牽強也無所謂啦。
?? 4. 至于Booth和Bren,Booth同志真可憐啊,每年圣誕都在為Parker糾結,每年圣誕都被人吃豆腐,不過大家不抱怨的吧?滅哈哈~~~
?? 5. 下集要到2010年咯,1月14號,等著唄,柒放假一下下,吼~~~


《識骨尋蹤》原創(chuàng)學習美劇使用口語學習筆記