《識骨尋蹤》第一季第9集:美好的天倫之樂


Zach: 圣誕節(jié)就是回到密西根的家里和兄弟們一頭鉆進(jìn)樹林子里頭砍下一棵12尺高的圣誕樹然后大家一起把它裝點起來……哥哥姐姐,弟弟妹妹,侄子侄女。40來號人疼你愛你,見到你樂得不行。這樣,我的朋友,才是圣誕的真正含義。

Zach: Christmas is going home to Michigan and heading into the woods with your brothers to cut a twelve foot Christmas tree and you all decorate it together…brothers, sisters, nieces, nephews. Forty people who all love you and are happy to see you.? That my friend is the true meaning of Christmas.

【臺詞講解】
1. 關(guān)于圣誕樹

圣誕樹(Christmas tree)是圣誕節(jié)慶祝中最有名的傳統(tǒng)之一。通常人們在圣誕前后把一棵常綠植物如松樹弄進(jìn)屋里或者在戶外,并用圣誕燈和彩色的裝飾物裝飾。并把一個天使或星星放在樹的頂上。傳統(tǒng)上,直到平安夜(12月24日)圣誕樹才會立起來裝飾,然后在12夜(1月6日)之后移走。提前和推后這個日期都被認(rèn)為是不吉利的。但是,現(xiàn)代圣誕節(jié)購物旺季讓大多數(shù)商店在10月底就把圣誕樹立起來。(在英國 Selfridge's的圣誕節(jié)部9月上旬就開始營業(yè),包括圣誕樹)。大多數(shù)美國家庭的習(xí)慣是感恩節(jié) (11月的第四個星期四)后立即就豎起圣誕樹直到新年之后。有些美國家庭直到12月第二個周才著手豎起圣誕樹,圣誕樹立到1月6日(主顯節(jié))。
每年都要為了圣誕節(jié)消耗大量的樹木,顯然有悖于環(huán)保,現(xiàn)在人們更多開始用人造樹木替代實木的咯。


《識骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語學(xué)習(xí)筆記