看老友記Friends學(xué)英語 第一季第二十二集

(所選對話參見視頻5分50秒至17分25秒)

【劇情簡介】

菲比想做兼差賺錢,所以給錢德當(dāng)秘書。 錢德由此發(fā)現(xiàn)同僚們不再像以前那樣喜歡他……甚至模仿他講話的語氣取樂。莫妮卡和二年級生艾森約會,后來方知此君竟然是——高中——二年級生;她無法接受遂與之分手。

Monica:Windows are clean, candels are lit. Uh, belt's to tight, gotta change the belt. Did I turn the fish? (goes over to the kitchen to check on the dinner) No, cause I made lasagne. (to Rachel) Am I out of control?

Rachel:Just a touch. Mon, I don't understand. I mean, you've been dating this guy since like, what... his midterms? I mean, why all the sudden are you so... Oh.

Monica:What?

Rachel:Could tonight be the Night?

Monica:I don't know. Look he's a great guy and I love being with him but... you know. Things happen, and they happen. You don't plan these things.

Rachel: So, did you shave your legs?

……

Monica:What?

Rachel:Ethan called again.

Monica:Oh.

Ross:Are you not seeing him anymore?

Monica:No. You know, sometimes just things doesn't work out.

Chandler:And this has nothing to do withthe fact that he needs a note to get out of gym.

(Monica stares at Rachel)

Rachel:I, I didn't say any... I sw... I did not say anything, I swear. He stopped by.

Joey:Listen, the next time you talk to him, can you ask him which one the strongest Power Ranger is?

(Ross and Chandler laughs)

Ross:Oh, yeah.

Monica: Ha,ha, ha, oh my life is just so amusing. Could we drop it now?

Joey, Chander, and Ross: Sorry.

Rachel:Where are you going?

Phoebe:Um, oh, I've got a birthday party, with some work people.

Chandler: Work people? Nobody told me.

Phoebe: No, I know. That's a part of the whole, you know, them-not-liking-you-extravaganza.

Chandler:You know, I don't get this. A month ago, these people were my friends. You know, just because I'm in charge doesn't mean I'm a different person.

Phoebe: Well, then you should come tonight. You know, just hang outwith them. Let them see what a great guy you still are.

Chandler:You think I should?

Phoebe: I really do, yeah.

Chandler:Okay.

Phoebe:Okay.

Chandler: Okay.

Phoebe:Oh, but, could we not go together? I,I don't wanna be the geek that invited the boss.

Chandler:I Think last night was great. You know, the Karaoke thing. Tracy and I doing Ebony and Ivory.

Phoebe:You were great. But they still made fun of you.

Chandler: What?

Phoebe:You know, now you're more like, you know like, "Mr. Caring Boss," "Mr.", you know, "I'm one of you, Boss," "Mr., I wanna be your buddy, Boss Man Bing!"

Chandler:Then, I don't get it.

?

【口語講解】

1. out of control:失控

例句:

The car went out of control and ploughed into the side of a bus.

那汽車失控?cái)r腰撞上了一輛公共汽車。

The children are out of control.

管不住這些孩子了。

Inflation has got out of control.

通貨膨脹失去了控制。

The lorry ran down the hill out of control.

卡車失去控制直往山下沖去。

The model plane got out of control and crashed.

模型飛機(jī)失控墜落下來。

The bus went out of control and ran into a shop front.

那公共汽車失去控制,撞到了一家商店的門臉。

The machine tool went out of control because of improper use.

由于使用不當(dāng),機(jī)床失去控制。

The car went out of control and crashed.

汽車失去控制,撞壞了。

2. Just a touch.:有一點(diǎn)。

a touch of例句:

There's a touch of frost in the air.

空氣中略有寒意。

Do I detect a touch of jaundice (ie a slight hint of jealousy, etc) in that remark?

我聽出那話里有點(diǎn)兒忌妒之意吧?

I've got a touch of flu.

我有點(diǎn)兒感冒。

The piano gives the room a touch of style.

這架鋼琴把房間襯托得很有氣派。

The doctor says it's just a touch of liver.

醫(yī)生說肝臟稍有些毛病。

He has a touch of madness in his composition.

他有點(diǎn)瘋瘋癲癲。

3. have nothing to do with:與……無關(guān)

例句:

Jack would have nothing to do with such capers.

杰克不愿扯上這種荒唐的事。

If the scheme appears to be a pyramid selling scam, have nothing to do with it.

如果這個(gè)計(jì)劃看起來像是一個(gè)傳銷騙局,那就不要參與。

House prices are easily upset by factors which have nothing to do with property.

房價(jià)很容易受到與房產(chǎn)毫不相干的因素的干擾。

4. He stopped by.:他偷聽到的。

stop by通常指make a brief call順便訪問

We were passing your house,so we thought we would stop by for a few minutes.我們路過你家,所以就想順便進(jìn)來坐一會。

We suggested that she stop by that evening to talk things over.我們建議她在那晚順便來找我們,把事情商量一下。

5. Could we drop it now?:這個(gè)話題可以過了嗎?

drop it:<口>放棄,作罷;算了

例句:

Mary Ann wished he would just drop it

瑪麗·安希望他就不要談?wù)撍恕?/p>

Since you don't agree, let's drop it.

你們不同意就拉倒。

Now that we've gone as far as this, we must either go the whole hog or else drop it altogether. I'm in favour of putting up a fight, myself.

到這地步,一不做,二不休,我是打算拼一拼了!

If I reason with him, I think he might drop it.

要是我和他講理,我想他可能不提它。

So whatever it is that you have to say, just drop it.

所以不管你想說什么,都不用說了。

Send him some love and light every time you think about him, and then drop it.

每次想起他,給他愛和光,然后就算了。

I said thanks, okay? So just drop it.

我說了,謝謝,放下它,好么?

out:出去玩

1)lean out伸出身體

The dog lay in the shade with his tongue hanging out;it was so hot.那條狗趴在陰涼處伸著舌頭,因?yàn)樘鞖馓珶帷?/p>

2)fasten,spread,or show sth.out of a building掛出門(窗)外People hang flags out on the national holiday.國慶日,人們把旗子掛在門外。

3)ndure;not give in;be unyielding忍受;堅(jiān)持;不屈服

The besieged soldiers had to hang out for four days without supplies.被圍困的戰(zhàn)士們不得不在斷絕給養(yǎng)的情況下堅(jiān)持了4天。

The striking workers hung out for more money before resuming work.罷工的工人堅(jiān)持要提高工資才復(fù)工。

4)ast(of supplies,resources,etc.)維持;延續(xù)(供應(yīng)、資源等)

Our food will hang out for two days.我們的食品能維持兩天。

5)ive;reside居??;生活

Where are you hanging out these days?這日子你住在哪兒?

6)pend one's time idly鬼混;閑蕩

The teacher criticized Bill for hanging out in a bar.老師批評比爾在酒吧鬼混。

If you continue to hang out with that group of bad boys,you'll fail in your exams.如果你繼續(xù)和那群壞孩子鬼混,你考試會不及格的。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。