The Emmy award for Outstanding Lead Actor in a Comedy Series went to Jim Parsons for "The Big Bang Theory. "
艾美獎(jiǎng)喜劇類最佳男主角花落《生活大爆炸》男主角吉姆?帕森。

Parsons beat Louis C.K., Don Cheadle, Ricky Gervais, Matt LeBlanc and William H. Macy for his role on the hit CBS show. This was Parsons' fourth Emmy win for his role in "The Big Bang Theory," but this year he was also nominated for supporting actor in a movie or miniseries for his role as Tommy Boatwright in HBO's "The Normal Heart. " He also played that part in 2011's Broadway revival of the iconic play.
憑借他在哥倫比亞廣播公司(CBS)里電視劇里的表演,帕森擊敗了路易斯?C?K,唐?啟德,里奇?吉瓦斯,麥特?勒布朗,威廉? H和梅西,榮獲了該獎(jiǎng)項(xiàng)。帕森這是第四次因?yàn)槌鲅荨渡畲蟊ā范A得艾美獎(jiǎng)。此外,今年他還因?yàn)樵陔娨曤娪啊镀匠P摹分邪缪轀?波懷特獲得了最佳男配角提名。在2011年的百老匯諷刺劇當(dāng)中,他也同樣擔(dān)當(dāng)了配角。

During his acceptance speech, Parsons thanked his late father and his fellow nominees. "To say that I watch your work and I feel inspired is a bit of an understatement," he said of his competition. "I watch you work and see you people doing things I couldn't do.... That I wouldn't do ... That are so divergent and all over the place. All of us doing different things that I do pray to do one day."
在獲獎(jiǎng)感言里,帕森感謝了他已故的父親和其他提名男演員?!拔铱催^(guò)大家的作品,僅僅說(shuō)我收到啟發(fā)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的”,帕森對(duì)其他的提名者是這么說(shuō)的,“我看過(guò)大家的作品,看到了我所不能完成的,也是我不會(huì)去做的。大家的表演都無(wú)所不含,希望有一天我也可以這樣無(wú)所不能?!?/div>

Recently, Parsons and his fellow "The Big Bang Theory" castmates signed three-year contracts with Warner Bros. Television and will get about $1 million per episode. Emmys host Seth Meyers called out the salary negotiations during his opening monologue. He praised "Game of Thrones" for killing off its main characters early and joked, "Otherwise, before you know it, you're paying Sheldon $1 million per episode." Worth every penny.
最近,帕森以及《生活大爆炸》里其他劇組人員和華納兄弟簽了三年的合約。每一集帕森將收獲近100萬(wàn)美元。艾美獎(jiǎng)主持人賽斯?梅耶斯在開場(chǎng)白里發(fā)起了讓藝人談薪資的倡議。他夸贊《權(quán)利游戲》中早早地把主角殺死的決定,并開玩笑說(shuō),“要知道,你們每一集都要付給謝耳朵100萬(wàn)美元??!”其實(shí)這都是值得的。