金裝律師S02E06 MJE美劇筆記 你說你是白手起家
作者:MJE美劇口語聯(lián)盟
來源:MJE美劇口語聯(lián)盟
2013-08-27 11:43
口語精華:
1. Now come home before you wind up in trouble.
趁你惹上麻煩前回家去。
?
2. This guy is pissing me off.
這家伙激怒我了。
?
3. You say you're a self-made man.
你說你是白手起家。
?
4. He promised me he'd stay out of trouble.
他向我保證過他不會(huì)惹麻煩。
?
5. You need to keep an eye on him.
你要盯著他。
?
6. I'm on it.
我來處理。
?
7. I need you to pick me up in an hour.
我需要你一小時(shí)后來接我。
?
8. I don't give a shit what you were doing.
我才不管你當(dāng)時(shí)在干什么。
?
9. That's why he turned on me.
那就是他攻擊我的原因。
?
10. Our backs are against the wall.
我們走投無路了。
?
經(jīng)典臺(tái)詞:
?
1. Ella: You were young and smart, and I don't believe you're sorry for a second because it was no accident that the classroom you chose belonged to the professor who was conducting the interviews for the job we both wanted.
你當(dāng)時(shí)又年輕又聰明,我不相信你哪怕有一秒鐘感到抱歉,因?yàn)槟氵x擇了我們都想要的工作的那間面試教室,這根本不是巧合。
?
2. Harvey: Let me tell you something. Steven Spielberg did a pre-nup on a napkin. Didn't hold up, which is why Amy Irving is the richest out-of-work actress in Hollywood.
讓我來告訴你一些事。Steven Spielberg在一張餐巾紙上寫了婚前協(xié)議。他沒保管好,這就是為什么Amy Irving是好萊塢里最富裕的失業(yè)女明星的原因。
?
3. Harvey: There's gonna come a day, Louis, when I need something from you, and when I do, you're gonna remember that I let this pass. You owe me.
會(huì)有一天,Louis,我需要從你那得到些東西,在那個(gè)時(shí)候,你要記著這次是我放過你。是你欠我的。
?
作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? (整理/排版 ?泰瑞寶的元元 ? ?校對(duì) ?記憶的笑臉614)