【前提概要】

一對夫婦被兇殘殺害在自己的公寓,這讓探長與福爾摩斯想起了1999年韋德克魯斯所犯下的兇殺案,它們驚人的相似,克魯斯案件由警探與埃美柯警探一起處理,也是憑借克魯斯案件的成功破獲,兩位警探得到升遷與嘉獎(jiǎng),但是當(dāng)時(shí)并沒有找到作案工具工具。福爾摩斯在做了彈道檢測后發(fā)現(xiàn),這起案件與1999年的作案槍支為同一把。同時(shí),福爾摩斯發(fā)現(xiàn)埃美柯為緝拿克魯斯而偽造證據(jù)。但是,現(xiàn)在韋德克魯斯正在監(jiān)獄服刑,那又是誰殺了這么多人?

fall on one's sword 這個(gè)詞組細(xì)分下來有三種不同的意思。

1. To commit suicide by allowing one’s body to drop onto the point of one's sword.用一種使身體落在某人的劍尖上的方式自殺
2. To resign from a job or other position of responsibility, especially when pressured to do so. 辭職或者卸去責(zé)任,尤其但是在壓力之下如此為之
3. To voluntarily take the blame for a situation.自愿承擔(dān)起現(xiàn)狀的過失之處

好,那我們再看一下圖片。這是福爾摩斯在一開始判斷案件走向時(shí)出現(xiàn)了一些失誤。

圖中的這句臺詞大家可以理解為 I will not take the blame for this, not yet. 的意思。

其實(shí),也就是,福爾摩斯還在嘴硬,不到黃河心不死,還沒看到最終結(jié)論,暫時(shí)還不想承認(rèn)自己有失誤。【例句】

Frankly, the only respectable reaction by our current Treasury secretary is to fall on his sword.
坦白說,現(xiàn)任美國財(cái)長唯一可敬的反應(yīng)就是為此承擔(dān)責(zé)任。

chalk sth up 這個(gè)詞組有兩個(gè)解釋。

第一個(gè)含義:用粉筆記下某事。顧名思義,就是chalk的正常使用方法。

第二個(gè)含義:獲得、得到某物。這個(gè)意思也是比較好理解的。我們來看一下例句。

【例句】

She's chalked up four wins already this season.
本賽季她已經(jīng)取得了四場勝利。

圖片中的chalk的使用方法就是第二種。

探長認(rèn)為當(dāng)初他們找到的兇手的定罪證據(jù)是妥妥的好運(yùn),而不是靠栽贓陷害得來的。?

cut sb off 這個(gè)詞組很常見,同時(shí)也有交到不同的含義。

我們搭配例句一起理解一下。

1)To stop people from continuing a phone conversation by breaking the phone connection. 掛斷某人電話

【例句】

We got cut off before she could give me directions.
在她給我方位之前,我們要先掛了電話。

2)If someone serving drinks in a bar cuts you off, that person stops serving you alcoholic drinks because they think you have drunk too many.停止供應(yīng)酒水

【例句】

I'm glad the bartender cut Tommy off - he's already had too much to drink.

我很高興吧臺小哥不給托米酒了,托米已經(jīng)喝了太多了。

3)To suddenly interrupt someone who is speaking.突然插話

【例句】

We could get cut off - the battery in my phone is low.
我們要掛電話了,手機(jī)要沒電了。

4)To cause a person or place to become separate, or cause someone to be or feel alone.讓某人感到很孤單

【例句】

When his wife died, he cut himself off from other people.
自他老婆去世之后,他便與人疏遠(yuǎn)了。

?

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。