本系列聽(tīng)力難度較大,希望大家正確率不高時(shí)不要灰心,要看重能力提升的過(guò)程,謝謝大家參與!
既然是一個(gè)系列,那么各篇的聯(lián)系性肯定很強(qiáng),如果在聽(tīng)寫(xiě)某一段時(shí),感覺(jué)聽(tīng)不懂,那么大家可以去聽(tīng)一下此前的若干篇,以達(dá)到心中有個(gè)大體文章主旨。
【參與方式】全文聽(tīng)寫(xiě)。

文章出自 《NOE.窗外的風(fēng)景》 一書(shū)   處理制作:Shaun (滬江賬號(hào)Wanchell,歡迎大家結(jié)伴一起學(xué)習(xí)英語(yǔ)。)
Part Two:安德魯·卡耐基 The road to busniness success 成功之路(此篇選自卡耐基于1885年在柯里商業(yè)學(xué)院畢業(yè)典禮上的演講)

在美國(guó),與“汽車(chē)大王”福特、“石油大王”洛克菲勒等大財(cái)閥的名字列在一起的,還有一個(gè)“鋼鐵大王”。美國(guó)鋼鐵公司的前身卡內(nèi)基鋼鐵公司通過(guò)白手起家建立成一個(gè)生產(chǎn)鋼鐵的大型鋼鐵聯(lián)合企業(yè)而獲得優(yōu)勢(shì),且數(shù)十年保持世界最大鋼鐵廠的地位,幾乎壟斷了美國(guó)鋼鐵市場(chǎng)??▋?nèi)基與洛克菲勒、摩根并立,是當(dāng)時(shí)美國(guó)經(jīng)濟(jì)界的三大巨頭之一。從不名一文的移民到堪稱(chēng)世界首富的“鋼鐵大王”,而在功成名就后,他又將幾乎全部的財(cái)富捐獻(xiàn)給社會(huì)。他生前捐贈(zèng)款額之巨大,足以與死后設(shè)立諾貝爾獎(jiǎng)金的瑞典科學(xué)家、實(shí)業(yè)家諾貝爾相媲美,由此成為美國(guó)人心目中的英雄和個(gè)人奮斗的楷模。



本人制作此系列聽(tīng)力資料僅供大家學(xué)習(xí)欣賞,如特別喜愛(ài)此書(shū),請(qǐng)大家支持正版!! 句子中如有錯(cuò)誤,請(qǐng)大家指正。
Hints:
Andrew Carnegie
fig
foreman
如果有引用句出現(xiàn),大家注意書(shū)寫(xiě)格式。引號(hào)什么的別忘加。
有關(guān)斷句,連讀,弱讀,縮讀的資料:
//bulo.hujiang.com/app/diary/90059/
Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is "aim high". I would not give a fig for the young man who has not already seen himself the partner or the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as head clerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say to yourself, "My place is at the top." Be king in your dreams.
我對(duì)你們的忠告是“要胸懷大志”。對(duì)那些尚未把自己看成是某重要公司的合伙人或領(lǐng)導(dǎo)人的年輕人,我會(huì)不屑一顧。你們?cè)谒枷肷弦豢桃膊灰獫M足于充當(dāng)任何企業(yè)的首席職員、領(lǐng)班或總經(jīng)理,不管這家企業(yè)的規(guī)模有多大。你們要對(duì)自己說(shuō);“我的位置在最高處?!蹦銈円獕?mèng)寐以求登峰造極。