本系列聽力資料整理較難,網(wǎng)上沒有相關(guān)文字內(nèi)容,需要本人手打原文、譯文,所以每周更新三集,敬請諒解,謝謝大家參與!
【參與方式】只聽寫英文句子,音頻中漢語翻譯可供參考或推斷用,不必聽寫出來。 一整句不用另起一行。 譯文中不是句子的直譯,而是書中每句話下邊的引申講解,希望能對大家理解句子有好處!



《NOE.閃光的句子》   作 者:朱葵

處理制作:Shaun (滬江賬號Wanchell,歡迎大家結(jié)伴一起學習英語。)

 本書聚焦語言的比喻、類比修辭手法及其在生活中的主導性功用:它既形象表征氣象萬千的客體世界,又為困惑的人類主體指點迷津;它編織情感網(wǎng)絡(luò),它簡約繁復,它濃縮精華,它滋養(yǎng)人生,它催生智慧,它激發(fā)靈感,它……似乎無所不能。

本人制作此系列聽力資料僅供大家學習欣賞,如特別喜愛此書,請大家支持正版!! 句子中如有錯誤,請大家指正。

Hints:
duck
paddle
relentlessly

有關(guān)斷句,連讀,弱讀,縮讀的資料:
//bulo.hujiang.com/app/diary/90059/




We need to learn from nature.A duck paddles relentlessly underwater but appears smooth and calm on the surface. One cannot develop a capacity to do anything without hard work,just as he cannot learn how to spell by sitting on a dictionary.
第一句解析: 成功是暴露在陽光下占不到1/6的冰山一角,海面下的5/6是不為人知的默默努力!當劍客向世人展現(xiàn)絕世的優(yōu)雅時,個中艱辛誰能知曉? It takes twenty years to make an overnight success.一夜成名需要20年的血汗。 Quitters never win,winners never quit.放棄者絕不會成功,成功者絕不會放棄。(這句話在中國人心里可能不太容易理解,老外沒有識時務(wù)者為俊杰這一說,呵呵) 第二句解析: 成功不是一朝一夕,積累在于一點一滴。 The father of success is work,and the mother of achievement is ambition.勤奮乃成功之父,志向乃成功之母。 The ultimate success formula:(終極成功公式): 1,Decide what you want. 決定你要什么。 2,Take action. 采取行動。 3,Notice what's working or not. 注意什么行得通,什么行不通。 4,Change your approach until you achieve what you want. 改變你的方法,知道夢想實現(xiàn)。