Christmas came early this year for Taylor Swift fans when she released her new app "The Swift Life," in early December. The app is designed to give fans access to exclusive content, photos, and videos, and is a social network for fans to connect with each other and even Swift herself.
對(duì)霉霉粉(Taylor Swift)來(lái)說(shuō),今年圣誕節(jié)來(lái)得特別早,霉霉在12月初就發(fā)布了自己的軟件應(yīng)用“霉生活(The Swift Life)”。這款應(yīng)用為粉絲提供霉霉的獨(dú)家信息、照片和視頻,同時(shí)粉絲也能用這款社交軟件彼此交流,甚至能和霉霉本人聊天。

One fan, named Stephanie, used the app to share the story of when the "Reputation" singer bought her a house:
一位叫史蒂芬妮(Stephanie)的粉絲在軟件上分享了霉霉為她買了套房子的故事:

“I’ve been contemplating posting this story for a while. I’ve finally decided to tell you all what Taylor did for me this night. What many of you don’t know is that for 8 months of my pregnancy I was homeless. Long story short our first flat was condemned for health and safety reasons and we lost everything. To add to the stress, during this time Matthew lost his job.”
“我一直在思考要不要寫(xiě)下這個(gè)故事,最后決定告訴大家霉霉今天為我做了什么。在懷孕的八個(gè)月里,我無(wú)家可歸。簡(jiǎn)單說(shuō),我們的第一個(gè)家被宣稱存在安全健康隱患,無(wú)法居住,雪上加霜的是馬修還失業(yè)了致使我們兩人一無(wú)所有。”

“My mum told Taylor and just asked her to make me feel special at her show I was attending in Manchester. After the show Taylor took us back to her dressing room where she told me, ‘Stephanie, You’ve been in my life for a long time and you’ve never asked me for anything. You could have reached out and I would have helped you. But you didn’t. Your mum told me..’
“我媽媽告訴霉霉,希望她能在曼切斯特的表演上讓我感到自己是獨(dú)特的。表演結(jié)束后霉霉帶我們到她的換衣間,跟我說(shuō)‘史蒂芬妮,你支持了我這么久,卻沒(méi)要過(guò)任何回報(bào)。你本來(lái)可以向我索要,我也會(huì)幫你。但是你一次都沒(méi)有這樣做過(guò)?!?/div>

“She told me she wanted to give me the money back for my ticket that night. What she actually did was help us buy a home and all I needed for my baby. She told me, ‘I want you to be able to enjoy your little girl, not have to worry about all this stuff.’
“霉霉告訴我想把那天演出的門票錢退給我,但她其實(shí)幫我買了一套房子和各種嬰兒用品。霉霉說(shuō):‘希望你好好珍惜和小孩在一起的時(shí)光,不用為其他事情發(fā)愁?!?/div>

Already, the app is bringing forward such sweet stories about Swift. We're sure there are plenty more to come.
顯然這款軟件已經(jīng)發(fā)掘了不少有關(guān)霉霉的甜蜜往事,讓我們期待更多的故事。

(翻譯:阿忙)