備考雅思寫作的時候,可以多積累一些常用句型,掌握這些句式并非一日之功,需要在平時的寫作練習中。下面是小編給大家分享的雅思寫作高分句型,大家可以作為學(xué)習的參考。

第一、強調(diào)句。

在我們的寫作過程當中,我們有時會強調(diào)某個詞或者是某個句子,這時,我們就可以用強調(diào)的句型了,強調(diào)句比較簡單,比如:

It is(was).that和It is(was).who這兩種強調(diào)句式的意恩為正是...導(dǎo)致了...。

例如:It is山e traditions in Beijing that attract many foreign tourists.

It is the interaction ofthe two thatshapes a person's personality anddictates how that personality develops.(這句是考官范文里面的句子)

第二、虛擬語氣。

虛擬語氣把動作當作一種只存在于講話人想象中的假設(shè)或推測,而不是當作客觀現(xiàn)實中的真實事件。它表達的是懷疑、憂慮、推測、假設(shè)、想象或祝愿等。

例如:If this wem not we would be able to predict the behavior andcharacter of a person from the moment they were born.(這是考官范文中的句子)

Ⅱ1 were to do the work.I should do it in a different way.

第三、定語從句。

定語從句分為兩種:限制性定語從句和非限制性定語從旬(注意關(guān)系代詞that是不可以用于非限制性定語從句的)。

例如:He is the man whom/that I saw yesterday.

Liquid water changes to vapor, which is called evaporation.

可以用在雅思寫作中的高分句型有哪些?以上就是小編整理的一部分雅思寫作中的高分句型,同學(xué)們除了要掌握一些高分句型之外,還需要掌握一些常用在雅思寫作中的關(guān)鍵詞,所謂雅思寫作中的關(guān)鍵詞就是指的那些邏輯連接詞,這些詞將整篇文章有機的連接在了一起,詞的重要性不言而喻。祝大家雅思考試順利通過。

雅思寫作文化類高分詞句

文化類高分詞句

一、文化類話題雅思寫作比較難,對于詞匯的搭配和地道的使用都比較高的要求。以下詞句來源于英文原版文章,摒棄中式英語,從現(xiàn)在開始做起!

文化類表示觀點的句型

1.… should also be talking more to tour operators, and even darker forces, from the conservationists’ viewpoint, like road-builders and mining companies.

在保護主義者看來,(解決藝術(shù)品走私的問題)應(yīng)該更多地與旅游經(jīng)營者溝通,甚至涉及到更為黑色的勢力,比如筑路者和礦業(yè)公司。

2.… play safe investing in property developments in Russia’s big cities and avoid the North Caucasus.

(中國投資者應(yīng)該)在俄羅斯的大城市的房產(chǎn)業(yè)進行穩(wěn)健的投資,并且避開北高加索地區(qū)。

would be sensible to suggest that they are interrelated and interdependent in this age of globalization.

當今全球化,他們連為一體,相互依靠。

should take advantage of international cooperation to make contribution to our society.

我們應(yīng)該利用好全球合作,貢獻我們的社會。

international business and world environment protection can be win-win.

國際貿(mào)易和環(huán)境保護可以雙贏。

international cooperation is supposed to promote well.

國際合作應(yīng)該更加推廣。

7.Languages develop over thousands of years but they can be lost in a generation.

語言的發(fā)展經(jīng)歷數(shù)千年,但卻可能在一代間就消失了。

8.Languages are judged to be at risk if there is a combination of few speakers and little enthusiasm or support for learning.

如果語言使用者很少,又沒有多少學(xué)習熱情或?qū)Υ朔N語言的支持,這種語言就會被判定為處于危險當中了。

二、文化類結(jié)果句型

1.As a consequence, every country involved in the partnership should establish some reasonable goals to control the pollution.

所以,有合作關(guān)系的國家要建立合理的目標去控制污染。

2.The international cooperationbootsinternational business, which are conductive to people enjoying the commodities in other countries.

全球合作促進經(jīng)濟合作,各國互惠。

3.The international cooperation produces obvious benefits in a short term, while the profits in environment protection need a long time to demonstrate obviously.

國際合作短期內(nèi)有效,但環(huán)保是一個長期的過程。

4.As a consequence, people are easy to associate it with business and they tend to define the international cooperation as commerce exclusively.

所以,人們很容易聯(lián)想到經(jīng)濟,他們極端的把全球合作定義成經(jīng)濟。

5.Most Maronites tend to marry outside the clan now and very few speak the language to their children, eroding the most distinctive aspect of the community'sidentity.

現(xiàn)在大多數(shù)馬龍派教徒都趨于與宗族以外的人通婚,極少的人對他們的孩子說這種語言,以致于腐蝕了這個群落身份中最有特色的方面。

6.She had been losing her sight in recent years and was unable to converse with anyone in her own language since the other surviving Bo speaker died several years ago.

近些年來她已失明,而且自從其他說Bo語的存活者都在幾年前去世了之后,她便不能夠用她自己的語言和任何人進行交談。

7.The loss of Boa and her mother tongue highlights the plight of the indigenous people on the Andaman and Nicobar Islands, a key Indian naval outpost that foreigners can visit only with a special permit.

博阿島和其母語的消失突出了安達曼和尼科巴群島本土人民的困境,成了一個重要的印度海軍基地,外國人只能有特殊批準方可進入。

8.Skordis and Constantinou held a workshop with a group of Samis, an indigenous Norwegian minority group that succeeded in rescuing its own endangered language.

斯科迪士和康斯坦迪諾協(xié)同一群薩米人(挪威本地的少數(shù)民族)開辦了一間工作坊,成功營救了瀕危語種。

三、文化類比較句型

1.A few decades hence America will still be richer than China, and far, far richer than Africa. But for every collector who continues to buy evolving European and American art, an increasing number will turn to art from other parts of the world.

數(shù)十年后美國仍然會比中國富足,經(jīng)濟財力依舊遠遠勝于非洲。但對于持續(xù)購買不斷進化的歐美藝術(shù)品的收藏家們,越來越多的人會從世界的其他行業(yè)轉(zhuǎn)到藝術(shù)界。

2.[*]Contemporary art, usually one of the first sectors to suffer from a downturn, saw sales fall compared with the previous year. But the decline was small given the state of the world economy.

在衰退時,當代藝術(shù)品往往最先受到波及的產(chǎn)業(yè)之一,與此前一年相比銷售額下降。但是考慮到世界經(jīng)濟的現(xiàn)狀,這種下滑是微不足道的。

3.Instead of the traditional art academy, where students imitated historical paintings and recreated tired archetypes of beauty, he conceived of a place where painters, sculptors, architects and designers worked together in experimental laboratories.

不同于傳統(tǒng)藝術(shù)院校中學(xué)生臨摹歷史畫作和重復(fù)創(chuàng)造令人厭煩的模式化的美,格羅佩斯設(shè)想能有一個地方,讓畫家、雕塑家、建筑師和設(shè)計者在實驗室里共同工作。

4.Taiwanese taste, says Pi Li, co-owner of Boers-Li, a Beijing gallery, is elegant and leans towardsexpatriate artists like Yan Pei Ming (who lives in France) and Zhang Huan and MrCai (who live in New York), whereas mainland buyers like wilder things. Hong Kong, by contrast, is a hybrid culture, where collectors love international art, particularly Pop.

所謂臺灣品味,就是文雅的,傾向于像嚴培明(生活在法國)、張洹和蔡國強(生活在紐約)這樣的移居國外的藝術(shù)家。而大陸買家喜歡野性的東西。相形之下,香港是一種雜交文化。收藏家們對國際藝術(shù)尤其是波普藝術(shù)情有獨鐘。

5.Casual workers — who get jobs at times and remain unpaid at other times — account for 30%, while only 10% of the working population are regular employees.

一些臨時工,時而有工作,時而沒有的這些人占了30%。而只有10%的工作人口是固定工。

6.Although India’s manufacturing and service sectors have been growing faster than agriculture for many years, they failed to wean people from agriculture at the necessary pace, leading to lopsided employment distribution.

雖然印度的工業(yè)和服務(wù)行業(yè)在很多年里都超越了農(nóng)業(yè)的發(fā)展,可是人們還是沒有能夠及時從農(nóng)業(yè)里面抽身出來,最終導(dǎo)致了就業(yè)人口分配不勻。

7.As of 2007, just over50% of total employment in India was associated with agriculture, while industry accounted for around 20% and services 30%.

在2007年,印度的勞動力里面50%都和農(nóng)業(yè)有關(guān)而和工業(yè)有關(guān)的只有20%,服務(wù)行業(yè)的30%。

8.The number of people still engaged in agriculture in India doesn’t compare too favourably with its emerging market peers.

印度務(wù)農(nóng)人員的人數(shù)和它快速發(fā)展的市場經(jīng)濟實在不匹配。

四、文化類舉例句型

1.[*] However, less likely candidates appear on the list: Welsh is still vulnerable but is growing in strength due to support from the devolved Welsh Assembly and renewed interest after decades of apathy from much of the population.

然而,一些不大可能候選者也出現(xiàn)在名單當中:威爾士語仍舊是脆弱語種,經(jīng)受了大眾幾十年的冷淡,由于得到了被移交的威爾士議會的支持以及復(fù)興的利益,威爾士語的力量正在增強。

2.This kind of work can throw up nice surprises. Sometimes you say a language is dead and you get an angry phonecall from someone saying That’s not dead, my uncle speaks it! which is partly the point of this work.

這項工作常會帶來驚喜。有時候你說一種語言已經(jīng)滅絕了然后你就會接到一通憤怒的電話說:才沒滅絕呢,我叔叔還在說!,這也就是這項工作的一部分意義所在。

3.Among them, around 150 are critical and the number of living speakers has fallen to single figures or just one. Healthy languages such as English, Spanish or Chinese, are excluded.

在這其中有大約150種語言處于危險境地,活著的使用者已降到了個位數(shù),甚至只有一位。而健康的語言,例如英語、西班牙語和英語,被排除在這之外。

4.Some museums are looking at ways to diversify income and add value to their existing services, with 69% of respondents planning to concentrate on generating more income over the next year and 62% increasing their fundraising activity.(BBC)

一些博物館正在尋找方法,使自己的收入多樣化,并為已有服務(wù)增加附加價值,其中69%受訪館計劃在下一年賺取更多的收入,而62%的博物館則表示要增加籌款活動。

5.They struggle in many ways with issues such as cultural property, repatriation and the exhibition of human remains(Guardian)

博物館正以多種途徑關(guān)注多個問題,如文化財產(chǎn)、遣送以及人類遺跡展覽。

6.What are the ethical considerations that go into a display of human remains, for example? How are we to respond to the legacy of colonialism? (Guardian)

比如說,在展覽人類遺跡時有什么道德方面的考量?我們?nèi)绾螒?yīng)對殖民主義的遺產(chǎn)?

盤點雅思作文十大高分句子

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.

美洲羚羊,或稱叉角羚,是該大陸典型的草原動物。

2. Of the millions who saw Haley‘s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.

1986年看見哈雷慧星的千百萬人當中,有多少人能夠長壽到足以目睹它在二十一世紀的回歸呢?

3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.

人類學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),恐懼,快樂,悲傷和驚奇都會行之于色,這在全人類是共通的。

4. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.

酸是一種化合物,它在溶于水時具有強烈的氣味和對金屬的腐蝕性,并且能夠使某些藍色植物染料變紅。

5. Billie Holiday‘s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.

Billie Holiday‘s作為一個爵士布魯斯樂杰出歌手的名聲建立在能夠賦予歌曲感情深度的能力。

6. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.

由于苯酚對人體帶有刺激性作用,它基本上已不再被當作常用的防腐劑了。

7. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.

任何盈利組織若要生存,最終都必須生產(chǎn)出消費者可用或需要的產(chǎn)品。

8. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.

一個地方的人口越多,其對水,交通和垃圾處理的需求就會越大。

9. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one‘s meaning.

簡明,直接,有力的寫作難于花哨,含混而意義模糊的表達。

10. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.

隨著現(xiàn)代辦公室的日益自動化,設(shè)計師們正試圖利用較為溫暖而不太嚴肅的內(nèi)部裝飾來使其具有親切感。

出國留學(xué)的人越來越多,所以雅思考試成為了必經(jīng)之路。以上就是針對提升雅思寫作的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家在備考的時候帶來幫助。