不間斷句子(run-on sentences)

什么叫不間斷句子,請(qǐng)看下面的例子:

1. There are many ways we get to know the outside world.

分析:

這個(gè)句子包含了2層完整的意思“There are many ways”以及“we get to know the outside world”,簡(jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。

改為:There are many ways for us to get to know the outside world.或者There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.

措辭毛?。╰roubles in diction)

措辭是指在特定的句子中如何恰當(dāng)?shù)剡x用詞語(yǔ)的問題,由于很多因素的制約,比如上課時(shí)間有限,老師在這方面作的指導(dǎo)相對(duì)來說就比較少,因此導(dǎo)致了學(xué)生在平時(shí)寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中措辭不當(dāng)?shù)牡胤奖缺冉允牵?/p>

1. The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.

(農(nóng)業(yè)中不斷增加的化學(xué)物質(zhì)的使用也造成了污染)

分析:

顯然,考生把“obstacles”“障礙物”當(dāng)做“物質(zhì)”來使用了,另外,“the increasing use”(不斷增加的使用)應(yīng)該改為“abusive use”(濫用)。

改為:The abusive use of chemical substance in agriculture also leads to pollution.

累贅(redundancy)

強(qiáng)烈建議考生們?cè)趯懽髦姓Z(yǔ)言以簡(jiǎn)潔為貴,寫句子沒有一個(gè)多余的詞;寫段落沒有一個(gè)無必要的句子。能用單詞的不用詞組;能用詞組的不用從句或者句子,如:

1. In spite of the fact that he is lazy, I like him.

分析:

本句中的“In spite of the fact that he is lazy”是同位語(yǔ)從句,按照我們上面說的能用詞組不用從句,

改為:In spite of his laziness, I like him.

2. For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the things they need.

分析:

整個(gè)句子太羅嗦,可以大大簡(jiǎn)化:

改為:Diligent, caring people use money only to buy things they need.

?