英語四級六級語法之一般過去時和過去完成時
(1)一般過去時表示過去發(fā)生的動作或存在的狀態(tài),而過去完成時表示在過去某一動作發(fā)生在另一動作之前。
試比較:
The class had already begun when I came to school. 我來到學校時,已經(jīng)開始上課。
He had gone home before I got to his office. 我到他辦公室以前,他已回家了。
(2)有after或before引導的時間狀語從句的復合句中,由于從句動作和主句動作發(fā)生的先后順序已經(jīng)非常明確,所以可以用一般過去時代替過去完成時:?
He called on me soon after he had returned. 他回來不久便拜訪我。也可以說:He called on me soon after he returned.?
The train had left before I got to the station. 我到車站時,火車已經(jīng)開走了。也可以說:The train left before I got to the station。?
(3)描述一連串的過去動作,無需用過去完成時,例如:?
He stood up, took his bag, put on his hat, left the room and went away. 他站起來,拿起書包,戴上帽子,離開房間走了。?
She looked around but saw nothing. 她環(huán)顧四周,但是什么也沒有看見。?
He came in and said hello to everyone. 他進來向每一個人問好。?
由于漢語與英語表達時態(tài)的方式不同,中國人在學習和應用英語時經(jīng)常犯時態(tài)錯誤,尤其是在寫信、寫電子郵件、寫記敘文時。常見的時態(tài)錯誤類型有:時態(tài)不對應;通篇須用幾種時態(tài)時用一種時態(tài);時態(tài)混用或串用(如在描寫過去的經(jīng)歷時,有時用現(xiàn)在時);不用進行時。我們?nèi)绻谌粘?陬^交際中犯點時態(tài)錯誤,這在所難免,也可以理解。但是,在正式場合,如正式寫作中,就不能允許出現(xiàn)時態(tài)錯誤,因為這是英語語法的基礎。我們學習時態(tài)的目的,主要在于應用。因此,在使用英語,尤其是在寫作時,一定要有時態(tài)意識,長此以往就能養(yǎng)成正確使用時態(tài)的習慣。