翻譯考試必備: 翻譯詞匯日積月累(五)
漢英詞匯
“棱鏡”計劃 Prism
網絡間諜活動 cyber-espionage
八國集團領導人峰會 G8 summit
神舟十號 the Shenzhou X spacecraft
民生 people's wellbeing
民族團結 ethnic unity
南水北調 South-to-North water diversion
農村富余勞動力 surplus rural labor
農村合作醫(yī)療制度 system of rural cooperative medical care
(農村)勞動力轉移就業(yè) (rural workers)find work in nonagricultural sectors
農民工 migrant worker
農業(yè)稅 agricultural tax
泡網吧 hit the Internet bar/cafe
貧富差距 disparity in wealth distribution
貧困人口 impoverished people
平房改造工程 renovation project of shanty dwellings
潛規(guī)則 casting couch
權力下放 shift of power to the grassroots;delegate power to the lower levels
群租客 tenant groups
英漢詞匯
middle and low-income urban residents 中低收入城市居民
minimum earner 處于最低生活保障線上的人
minimum subsistence level 最低生活保障線
natural monopoly 自然壟斷
occupational tacit violence 職場冷暴力
officially bilingual 官方使用雙語制
on alternate days (實行)單雙號(通行)
patriotic sentiment 愛國情操
poverty line 貧困線
premarital pregnancy 未婚先孕
premarriage cohabitation 婚前同居
preprofessional training 職前培訓
pro-euthanasia campaign 贊成安樂死合法化運動
promote communal activity 促進公共活動
publicize budget 公開預算
縮略語
石油輸出國家組織 OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries)
東南亞國家聯盟(東盟) ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)
世界貿易組織 WTO (World Trade Organization)
世界旅游組織 WTO (World Tourism Organization);
萬維網 WWW (World Wide Web)
聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發(fā)現本網站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將做相應處理。