簽證常用詞匯:

姓   ? surname
名   ? first (given) name
性別  ? sex
出生日期? birth date
國籍  ? nationality
護照號 ? passport No.
編號  ? control No.
簽發(fā)地 ? Issue At
簽發(fā)日期? Issue Date (或On)
失效日期(或必須在...日之前入境)? expiry date ( 或 before)
停留期為......         ? for stays of
10天  ? ten days
8周    eight weeks
3個月   three months
6個月   six months
1年    one year
3年    three years
簽證種類? visa type(class)

簽證申請情景對話:

王小姐到美國使館簽證,簽證官Bob Jones受理她的申請。

B: Hello miss. Can I see your ticket number?
小姐你好。我能看下你的飛機票嗎?

W: Sure, here you are. And here are my application forms as well.
當然,給你。這是我的申請表。

B: Thank you miss...Wang. I'm Bob Jones and I'll be handling your application.
謝謝,王小姐。我是鮑勃·瓊斯,我負責處理你的申請。

W: Nice to meet you Mr. Jones.
很高興見到你,瓊斯先生。

B: The first step is to determine your eligibility for a U.S. visa. Let's see here...you're applying for a special business visa. Why is that?
第一步是要確定你美國簽證的合法性。讓我看下這里……你已經(jīng)申請了特別的商務(wù)簽證,為什么呢?

W: Well, my first order of business will be attending a conference in Seattle, but after that I intend to spend two weeks visiting my friends. I assumed a business visa would be required.
嗯,我第一件要處理的是去西雅圖開會,然后打算花兩周的時間去看望我的朋友。我想商務(wù)簽證應(yīng)該可以行得通。

簽證官Bob說,首先要確定王小姐是否符合申請美國簽證的標準,eligibility 是符合標準的意思。簽證官問王小姐為什么要申請一種特殊商務(wù)簽證,a special business visa.。王小姐解釋說,她是先到西雅圖開會,first order of business 意思是第一件要處理的事情,然后還準備去看朋友。

B: I think a regular visitor's visa should suffice. With this visa, you can stay in the United States for up to 90days.
我認為旅游簽證就已經(jīng)足夠了,有了這張簽證,你可以在美國待上90多天。

W: So I can attend conferences and do business on that visa?
所以我也可以用這樣的簽證在那兒辦公咯?

B: Yes. You are free to do temporary business with this visa. If you were planning on setting up a new business in the U.S. you might need to apply for a long-term visa.
是的。你可以持著這張卡在那里暫時的辦公。如果你打算在美國建立新的業(yè)務(wù),你可能需要辦一張長期的簽證。

W: Oh, I see. I think 90 days is more than enough time.
哦,我知道了,我想90天足夠了。

簽證官覺得,王小姐申請一般的旅游簽證a regular visitor's visa,就可以了,suffice 是足夠的意思,她憑旅游簽證能在美國停留90天,而且也可以做生意。王小姐說,90天的時間已經(jīng)足夠了。

B: You said you plan to attend a conference. May I see your official invitation letter?
你說你想去參加一個會議。我能看下你的官方邀請函嗎?

W: Of course...I've also attached two reference letters from my senior management who can confirm my itinerary.
當然……我還收到附帶的兩份公司主管的信,使他們給我安排了行程。

B: I see. Your passport has quite a few international stamps in it. You do a lot of business traveling?
我知道。你的護照上有一些國際印章在上面。你曾常商務(wù)旅游嗎?

W: I'm out of the country almost half a year. I'm a Chinese antiquities consultant and advisor. Our company has an office in Zurich.
我?guī)缀醢肽甓荚诔霾?。我是中國古跡顧問。我們的公司在蘇黎世有辦公處。

王小姐把會議方的邀請函,the official invitation letter,交給簽證官,還附加了兩份公司主管的信,證明她的行程,itinerary. 她說自己 I'm out of the country almost half a year,每年幾乎有半年的時間不在國內(nèi),簽證官說王小姐護照上有quite a few international stamps, 這里所說的 international stamps,是指入出境時在護照上蓋的章。原來,王小姐是中國古跡專家,她所在的公司在蘇黎世有辦公處。