輔音,顧名思義,輔助之音。輔音依元音存在,與元音配合,產(chǎn)生音節(jié)。輔音是氣流從肺中壓出后受發(fā)音器官如唇、齒、舌、喉等阻礙的結(jié)果。英語(yǔ)中共有28個(gè)輔音,根據(jù)聲帶是否振動(dòng)輔音可分為清輔音和濁輔音兩大類。發(fā)音時(shí)聲帶不振動(dòng),只送氣地叫清輔音;發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)、不送氣的叫濁輔音。

根據(jù)發(fā)音方法的差別,輔音可分為:

爆破輔音:/p/ /b/; /t/ /d/; /k/ /g/

摩擦輔音:/f/ /v/; /θ/ /e/; /s/ /z/; /?/ /?/ /h/ /r/

破擦輔音:/t?/ /d?/

鼻輔音:/m/ /n/ /?/

舌側(cè)輔音:/l/

半元音:/w/ /j/

輔音連綴:/tr/ /dr/; /ts/ /dz/

發(fā)輔音時(shí),由于從肺部呼出的較強(qiáng)氣流通過(guò)口腔或鼻腔時(shí)遇到阻礙,阻礙部分肌肉較緊張,因而發(fā)出的聲音不像元音那樣清脆悅耳。

爆破輔音主要有以下6個(gè),即/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/。其發(fā)音方式都是爆破發(fā)音,氣流必須沖破口腔的阻礙,隨著氣流的減弱,爆破力度也會(huì)減弱。其中/p/ /t/ /k/是清輔音,發(fā)音時(shí),有明顯的送氣,聲帶不振動(dòng);/b/ /d/ /g/是濁輔音,發(fā)音時(shí),送氣不明顯,聲帶要振動(dòng)。

爆破輔音/p/ /b/

發(fā)音秘訣

/p/ /b/是一對(duì)清濁輔音,為雙唇爆破音。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,憋住氣流,然后突然分開,氣流沖出口腔形成爆破音。/p/ 是清輔音,只送氣,聲帶不振動(dòng);/b/是濁輔音,發(fā)音時(shí)聲帶要振動(dòng)。如peace/pi:s/,hope/h?up/,put/put/,beauty/'bju:ti/,back/b?k/,web/web/等。

注意要點(diǎn):(1)有些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在發(fā)爆破音/p/和/b/時(shí),容易在后面添加中元音/?/,分別讀成漢語(yǔ)的“坡”和“波”,這主要是受了漢語(yǔ)拼音字母p和b的影響。發(fā)輔音/p/和/b/時(shí)一定要注意氣流沖破感要強(qiáng)。(2)當(dāng)/p/位于詞尾時(shí),容易在/p/后面添加一個(gè)類似于/u/的元音,讀成漢語(yǔ)的“普”。如把keep/ki:p/讀成/ki:pu/。這主要是由于氣流過(guò)強(qiáng),爆破太明顯,導(dǎo)致加音。糾正方法是:注意從前一個(gè)音慢慢滑向/p/,不要急于同/p/拼讀,并減弱氣流和爆破強(qiáng)度。(3)有時(shí)在語(yǔ)流中,詞尾/p/的爆破可以很弱,很多人錯(cuò)誤地把它省略了。其實(shí),即使由于氣流太弱導(dǎo)致爆破的發(fā)音方式丟失,發(fā)音部位也應(yīng)保留,雙唇應(yīng)自然合攏,口腔內(nèi)仍有微弱的氣流,這樣才能避免吞音。(4)/p/和/b/是難以辨別的一對(duì)清濁輔音,具有相同的發(fā)音部位和方式。但應(yīng)該注意/p/在詞首和詞尾時(shí)爆破力較強(qiáng),而/b/在詞尾應(yīng)該輕化,爆破力度比/p/弱。

英音朗讀

美音朗讀

進(jìn)階訓(xùn)練

①單詞聽讀

parade/p?'reid/ n. 游行,檢閱

trap/tr?p/ v. 誘騙,困住

rope/r?up/ n. 繩子

map/m?p/ n. 地圖

bell/bel/ n. 鈴,鐘

snap/sn?p/ v. 咔嚓折斷

lab/l?b/ n. 實(shí)驗(yàn)室

cabbage/'k?bid?/ n. 甘藍(lán),卷心菜

rubber/'r?b?/ n. 橡皮,橡膠

forbid/f?'bid/ v. 禁止,不許

②短語(yǔ)聽讀

a bottle of beer 一瓶啤酒 ? ? ? ?? the black paper bag 這個(gè)黑色的紙袋子

beauty and beast 美女與野獸? ? buy some bread and butter 購(gòu)買一些面包和黃油

③句子聽讀

Put the blocks back in the block box.

把障礙物放回障礙物存儲(chǔ)箱。

Peter is patting the little black cat.

彼得在拍那只小黑貓。

Put the pen and pencil in the pencil box.

把鋼筆和鉛筆放在文具盒里。

The baker makes both peach and pumpkin pies.

面包師做桃子和南瓜派。

The barber pastes pictures of butterflies on his bald head.

理發(fā)師在他的禿頭上貼上蝴蝶的圖片。

英語(yǔ)悅讀

①成語(yǔ)諺語(yǔ)

Practice makes perfect.

熟能生巧。

Every couple is not a pair.

天下夫妻多,珠聯(lián)璧合少。

Birth is much, but breeding is more.

教養(yǎng)比出身更重要。

Birds of a feather flock together.

物以類聚。

②繞口令

Peter Piper picked a peck of pickle prepared by his parents and put them in a big paper plate.

彼得?派珀把他父母腌制的泡菜取了很多出來(lái),并把它們放在一個(gè)大紙盤里。

Bill's big brother is building a beautiful building between two big brick blocks.

比爾的哥哥正在兩座大磚房之間建造一座漂亮的房子。

Pick a partner and practice passing, for if you pass proficiently, perhaps you'll play professionally.

選擇一位隊(duì)員練習(xí)傳球,如果你能熟練地傳球,你或許會(huì)成為一位專業(yè)球員。

(本書由出版社授權(quán)滬江英語(yǔ)發(fā)布,嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。)

?

地道英語(yǔ)音標(biāo)跟我學(xué)

圖文并茂、發(fā)音純正
講解詳細(xì)、循序漸進(jìn)
文化滲透、內(nèi)容有趣
????? 劉金龍編著
華東理工大學(xué)出版社(點(diǎn)擊查看滬江主頁(yè)>>)