中文中有一個(gè)說法叫“枕邊風(fēng)”,你知道這個(gè)詞的英文說法嗎?來看看《極品老媽》的這集,學(xué)習(xí)一下吧。

對話原文

Oh, Christy, good, you're still here.

克麗絲蒂 真好 你還在?

Adam and I want to talk to you.

亞當(dāng)和我想跟你談?wù)?

Oh? Oh, good.

是嗎 很好?

Yes. Yes, please do.

請談吧?

I really feel like you owe Adam an apology.

我真的覺得你欠亞當(dāng)一個(gè)道歉?

What? No.

什么 不?

No, no, no, no, no, no, no, no.

不不不?

Last time you and I spoke, you were killing him for me.

上次我們說話時(shí) 你還要為了我殺了他?

- What? - It's symbolism.

-什么 -是象征說法?

Uh, that was before I heard Adam's side of the story.

那是在我聽到亞當(dāng)?shù)恼f法之前?

Oh, thank you, Bonnie.

謝謝你 邦妮?

Oh, yes.

沒錯(cuò)?

"Thank you, Bonnie."

謝謝你 邦妮?

I see how it is now.

我看出來了?

A little nighttime?nookie-nookie?pillow talk,

晚上光光地吹吹枕邊風(fēng)

suddenly he has a?side?

突然他還有說法了?

- I do. - He does.

-我有 -他有

?

今日重點(diǎn):

欠:owe。欠某人某物,owe sb sth

道歉:apology。動(dòng)詞是apologize

象征主義,象征手法:symbolism。動(dòng)詞是symbolize,表示“象征,符號化”??梢钥闯龊芏鄤?dòng)詞的結(jié)尾都是-ize形式

夜間的:nighttime

枕邊風(fēng):pillow talk。這個(gè)詞更常用的意思是“枕邊悄悄話,枕邊細(xì)語”

?

想看完整視頻,請關(guān)注【滬江英語】公眾號