“直轄市”“自治區(qū)”“行政特區(qū)”的英語是什么?
相信學(xué)英語的同學(xué)應(yīng)該都知道“市”的英文是“city”,而“省”的英文是“province”。
但我們國家還有“直轄市”,那直轄市的英文是什么,你知道嗎?
直轄市:municipality?
[mju??n?s??p?l?ti]?n. 直轄市;市政當(dāng)局
例句:
Our?municipality?is divided into ten?districts.
我們這個市,下面設(shè)10個區(qū)。
那地理不差的小伙伴應(yīng)該知道,除了“省”、“直轄市”,我們國家還有“自治區(qū)”,那它的英文是什么呢?
自治區(qū):Autonomous region
?[???t?n?m?s] adj. 自治的
例句:
They proudly declared themselves part of a new autonomous province.?
他們自豪地宣布自己是新自治省的一部分。
那還有人要問了,那“行政特區(qū)”咋說?
行政特區(qū):Special Administrative Region
例句:
Hong Kong is a Special Administrative Region.
香港是一個行政特區(qū)。