這集里,Larry邀請(qǐng)了他的朋友來(lái)科孚做客,一家人又會(huì)有怎樣的歡樂(lè)笑料呢?

來(lái)看《德雷爾一家》第三季第四集,英語(yǔ)君總結(jié)了三個(gè)知識(shí)點(diǎn)。

1. no harm in

Larry來(lái)信說(shuō)有個(gè)印度王子來(lái)訪,一家人準(zhǔn)備大掃除盛情款待客人。

圖中完整的表達(dá)應(yīng)該是there’s no harm in (doing) ,也可以說(shuō)something does no harm,意思是……也無(wú)妨。

比如there's no harm (in) trying就是說(shuō)試一試也無(wú)妨。

2. live and let live

當(dāng)了警察的Leslie發(fā)現(xiàn)有不法行為,他的同事說(shuō)算了不用管。

live and let live的意思是自己活也讓別人活;互相寬容。

live相關(guān)的習(xí)語(yǔ)表達(dá)有很多,來(lái)看看吧:

live a lie?過(guò)著騙人的生活;過(guò)著雙面人的生活

live like a king/lord?過(guò)著奢侈的生活

live and breathe sth?對(duì)待像生命一樣重要,視為生命

live by your wits?靠耍小聰明賺錢(qián),靠玩花招賺錢(qián)

live to fight another day?下次再分高低,還有機(jī)會(huì)較量

3. on a full stomach

on a full stomach看字面意思就很好懂,意思是剛吃飽飯。

吃飽啦還可以說(shuō):

No more for me thanks - I'm stuffed.
謝謝,我不要了---我飽了。

如果說(shuō)在餐廳吃飯的時(shí)候,你想表示自己已經(jīng)吃完了,可以說(shuō)I'm finished或者是I'm done。