今天,球球來科普“優(yōu)雅”的十一種英語表達(dá),學(xué)習(xí)時間到!

1、elegant
高雅的;優(yōu)雅的

英語釋義:graceful and attractive in appearance or behavior

an elegant woman
舉止優(yōu)雅的女性

a very elegant suit
雅致的套裝

an elegant dining room
雅致的餐廳

Patricia looked beautiful and elegant as always.
帕特麗夏看上去跟往常一樣美麗優(yōu)雅。

2、graceful
優(yōu)美的;優(yōu)雅的;雅致的

英語釋義:moving in a smooth, relaxed, attractive way, or having a smooth, attractive shape

graceful movements
優(yōu)雅的動作

He is easy in conversation and graceful in manner.
他談吐從容,舉止優(yōu)雅。

She has a graceful carriage.
她舉止優(yōu)雅。

【辨析】

elegant和graceful都表示“優(yōu)雅的”“高雅的”。

elegant側(cè)重于人為的高雅;graceful側(cè)重于自然的、天生的優(yōu)美。

3、gentle
溫和的;輕柔的;溫順的;文雅的;出身名門的

英語釋義:calm, kind, or soft

gentle形容人的時候,意思是“性情溫和的”,表示出于自我克制或?qū)Ψ降捏w貼。

形容物的時候,指的是事物運動變化的緩和,意思是“不陡的;平緩的”。

I admire his gentle gesture very much.
我羨慕他的優(yōu)雅的姿勢。

He is a man gentle in manner but firm in action.
他是一個舉止文雅但行動堅決的人。

He was a person of gentle blood.
他出身名門。

4、genteel
文雅的;有教養(yǎng)的

英語釋義:being very polite, gentle, or graceful

You are genteel enough. You look like a lady.
你是夠文雅的,看上去像個大家閨秀。

5、personable
討人喜歡的;有魅力的;品貌兼優(yōu)的

英語釋義:having a pleasant appearance and character

The manager's wife is both personable and smart.
經(jīng)理的妻子優(yōu)雅又精明。

6、exquisite
精美的;精致的;優(yōu)雅的

英語釋義:very beautiful and delicate

a man of exquisite taste
高雅的人

She has exquisite taste.
她品味高雅。

7、refined
有教養(yǎng)的;文雅的;優(yōu)雅的

英語釋義:very polite and showing knowledge of social rules

refined and well-dressed ladies
舉止文雅、衣著考究的女士們

它的動詞原形是refine,本義是“精煉;改進(jìn)”,反正就是在原基礎(chǔ)上向好的方面發(fā)展,所以也有了“使優(yōu)雅”的衍生義。

Reading good books helps to refine our speech.
讀一些好書有助于使我們的言談更優(yōu)雅。

8、cultivated
有教養(yǎng)的,有修養(yǎng)的,高雅的

英語釋義:Someone who is cultivated has had a good education and knows a lot about and likes art, music, painting, etc.

a cultivated audience
趣味高雅的聽眾

Only one factor contradicted the cultivated bourgeois image.
唯有一處不符合一位優(yōu)雅的資產(chǎn)階級公子的形象。

cultivated的動詞形式是cultivate,基本意思是“栽培;耕作;培養(yǎng)”。

引申義指對合意的東西進(jìn)行細(xì)心周到的照顧以使其健康成長,常用于抽象事物,如“陶冶情操”“培養(yǎng)友誼”等。

Father tries to cultivate my love for art.
父親企圖培養(yǎng)我對藝術(shù)的愛好。

We should cultivate the good habits of diligence and frugality.
我們要養(yǎng)成勤儉節(jié)約的好風(fēng)氣。

9、courtly
有禮貌的;有教養(yǎng)的;彬彬有禮的

英語釋義:polite and formal in behavior

He wore a black soutane which gave him something of a courtly air.
他穿著一身黑色的祭司法衣,顯得優(yōu)雅高貴。

10、polish
精巧;優(yōu)美;精致

英語釋義:the quality of having been done in a way that shows skill and experience

comported herself with dignity and polish
她舉止端莊優(yōu)雅

This is a musical with polish and wit.
這部音樂劇完美優(yōu)雅而又富有風(fēng)趣。

11、be in good taste
優(yōu)雅的;大方的;得體的

英語釋義:to be acceptable in a way that will not upset or anger people

She always dresses simply, but in good taste.
她總是穿著樸素,卻又大方得體。

tasteful這個詞也有優(yōu)雅的意味,表示“有品位的;雅致的”。不過多用來形容物品,比如:

Their house is very tasteful, but it doesn't have any soul.
他們的房子很雅致,但我總覺得少了點兒個性。

The tailor made a tailcoat for Harry. It is quite tasteful!
裁縫為哈里做了一件燕尾服,非常高雅。

quiet and tasteful residence
優(yōu)雅家居

【小知識】

提到quiet的翻譯,讓我想到:

有時候,翻譯不需要用單詞的原意,可以用它的衍生義。

就比如這句:

Chow was a quiet and thoughtful man.

按照字面意思,翻譯成“周恩來是一個安靜的而且有想法的男人”,讀起來就很奇怪。

官方翻譯的版本是“周恩來舉止優(yōu)雅、待人體貼”。

這是因為quiet可以表示溫和的,恬靜的,不易激動的,thoughtful可以表示考慮周到的;體貼的,關(guān)心的

考慮到主語的身份和語言的整體協(xié)調(diào),這個翻譯就很合適貼切了。