“碰運(yùn)氣”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?

蹩腳口語(yǔ):try one's luck
地道口語(yǔ):press one's luck




【影視實(shí)例】
影視來(lái)源:波斯王子時(shí)之刃
劇情引導(dǎo):達(dá)斯坦王子決意護(hù)送塔米娜公主前往神廟交還匕首給神靈,茫茫沙漠的旅途中他們找到了一處綠洲,公主命令王子在此歇息,兩人又忍不住小斗 嘴……


- Our journey is blessed. We'll stop for water and push for the mountain pass by nightfall.
- You enjoy telling me what to do.
- Only because you're so good at following orders.
- Yeah. Don't press your luck.
...

除《阿凡達(dá)》外2010年要去電影院看的 電影