2014年春季上海中高級口譯考試于今日3月16日開考,滬江英語在考后第一時(shí)間提供真題、解析、答案信息,本文為2014年3月中級口譯聽力答案Sentence Translation 部分,由滬江網(wǎng)校提供。

Sentence Translation

1. According to some research, men visit the doctor less frequently over their life times than women. And they have a shorter life expectancy.
研究表明,和女性相比,男性一生中看醫(yī)生的次數(shù)較少,所以他們的壽命也較短。

2. This is the age of more. We have more choice, more consumption, more fun, more competition and more anxiety. We have entered a world of excess and age of over abundance.
這是一個(gè)什么都變得更多的時(shí)代。我們有更多的選擇,更多消耗,更多樂趣,更激烈的競爭和更多的焦慮。我們進(jìn)入了一個(gè)“超額”的世界和“過量”的時(shí)代。

3. Television has been called a source of information, a means of entertainment, and is especially by its severest critics, a plug-in and an electronic drug.
電視被認(rèn)為是一種信息源,一種娛樂方式,也被最嚴(yán)厲的批評家認(rèn)為是一個(gè)插座和電子毒藥。

4. Nearly half of the houses in Britain are owned by the people who live in them. About 1/3 are owned by the local authorities and the rest are rented from private owners.
在英國,幾乎一半的房子由房屋所有者居住,大約1/3由當(dāng)?shù)卣幼?,其余的由私人房主出租?/div>

5. We live longer lives now. In fact, by 2036, it is estimated that older people 65 years and older will account for 1/5 of the population.
如今,我們壽命更長。事實(shí)是,預(yù)計(jì)到2036年,達(dá)到并超過65歲的老人會占到總?cè)丝诘?/5。