引導(dǎo)的同位語從句與定語從句之區(qū)別?
? ?that引導(dǎo)的同位語從句 that引導(dǎo)的定語從句 句法功能上
? ?that只起連接從句的作用,無意義。 在從句中不充當(dāng)句子成分。 不可省。
? ?that替代先行詞在從句中不僅起連接作用, 還充當(dāng)一個(gè)句子成分。如在從句中作 動(dòng)詞的賓語時(shí)可省略。
? ?意義上從句是被修飾名詞的內(nèi)容。 從句起限定作用,是定語 。
? ?如:The news that Mr. Li will be our new English teacher is true. (同位語從句,that不可省) 李先生將是我們的新英語老師這個(gè)消息是真的。
? ? ? ? The news (that) he told me yesterday is true. (定語從句,that在從句中作的賓語,可省)他昨天告訴我的消息是真的。
2.一些表示“建議、命令、要求”的名詞后所跟的同位語從句中,謂語動(dòng)詞用虛擬語氣should+動(dòng)詞原形表示。should可省。
? ?如: This is our only request that this (should) be settled as soon as possible.這就是我們唯一的請(qǐng)求:盡快解決這個(gè)問題。
? ?間隔同位語從句 同位語從句通常是跟在它解釋或說明的名詞后,但有些情況下,由于句子結(jié)構(gòu)的原因,同位語從句不緊跟在名詞后,而被其他的詞隔開。
? ?A warm thought suddenly came to me that I might use the pocket money to buy some flowers for my mother's birthday
? ?簡(jiǎn)析:由于that從句太長(zhǎng),為避免句子失去平衡,此處用了間隔同位語從句
3.短語及固定句式后的同位語從句 I will come on condition that John is invited.如果約翰也被邀請(qǐng)的話,我就來。
? On condition, on supposition, on the ground(s), on the understanding, with the exception, in spite of the fact, on the assumption及句式There BE+no doubt(hope,chance,possibility,…)后的that從句為同位語從句。
注意點(diǎn)
? ? 1:that和what的區(qū)別問題
? ? ? ? 能引導(dǎo)名詞性從句的關(guān)系代詞有who, whom, what, whose, which, whichever, whatever, whoever八個(gè)。
what是不能引導(dǎo)定語從句的。定語從句中如果缺少的成分是主語、賓語、表語,我們選擇的是關(guān)系代詞that或其他?,F(xiàn)在山頭換了,到了名詞性從句的知識(shí)范圍了。What在名詞性從句中就很有用武之地了。還是分析成分,what 在從句中作的主語、賓語、表語。而that只是一個(gè)“連接詞”,既不作什么成分,也沒有什么意義。如:
? ? ? ?What you did doesn’t agree with what you promised.
? ? ? ?The matter of salary is what I care most if I decide to change my profession.
? ? 2. that和whether的區(qū)別問題
有時(shí)候,它們兩個(gè)比較難以區(qū)別,因?yàn)?,它們都是連接詞,都在從句中不作成分。但是,它們之間最大的區(qū)別在于“意義”。即that在從句中既不作成分,也沒有自己的意義;而whether就不同了。它雖然不在從句中作什么成分,但是它又意義,即“是否”。這就能夠左右從句的意思,使從句所表達(dá)的意思變成一個(gè)還沒有確定的因素。如:
? ? ? ?I don’t know whether he can join us or not.
? ? ? ?I’m sure that he can join us.
3. wh-詞和wh-ever的區(qū)別問題
一般認(rèn)為,wh-詞在引導(dǎo)從句時(shí),依然保留了很大部分的疑問詞的本色,所以,它們引導(dǎo)的從句在意思上應(yīng)該表達(dá)的是一個(gè)“問題”,如:“誰?什么?何時(shí)?何地?為何?怎么?”等。而wh-ever已經(jīng)沒有這層色彩,不再關(guān)心這樣的“問題”,而是充滿了讓步的意味,多有“無論...”之意。如:
? ? ?The police wanted to know who will benefit most from the old man’s death.警方想知道誰將從老人的去世中受益最多。
? ? ?Whoever will benefit from the old man’s death will be questioned by the police.能從老人的去世之中受益的所有人都將受到警方的盤問。