語(yǔ)法詳解:倒裝句之部分倒裝
在現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言實(shí)踐中,由于語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的要求,或是由于修辭的需要,往往要改變句子的自然語(yǔ)序,把一些本應(yīng)置于主語(yǔ)之后的句子成分提到主語(yǔ)之前,我們稱這種語(yǔ)序的變化為“倒裝語(yǔ)序”。下面我們就來(lái)看一下倒裝句中的部分倒裝。
在出現(xiàn)以下情況時(shí),需要使用部分倒裝:
情況一:only修飾的狀語(yǔ)(副詞、介詞短語(yǔ)或狀語(yǔ)從句)位于句首;
如:Only after three operations was he able to walk.??
做過(guò)三次手術(shù)之后,他才能行走。
值得注意的是,當(dāng)only修飾主語(yǔ)時(shí),則不倒裝。
如:Only that girl knew how to work out the problem.
只有那位女生知道怎樣解那道題。
情況二:含有否定意義的副詞(never, seldom, little, few, not, nowhere等)位于句首;
如:Seldom in all my life have l met such a brave man.
我一生很少見(jiàn)過(guò)這么勇敢的人。
Little did he realize the danger he faced.
他幾乎沒(méi)有認(rèn)識(shí)到他面臨的危險(xiǎn)。
情況三:so/neither/nor開(kāi)頭的句子,說(shuō)明前面的內(nèi)容也適用于后者時(shí),用倒裝句“so/neither/nor+be/have/助動(dòng)詞/情態(tài)動(dòng)詞+主語(yǔ)”。
如:John can't speak Japanese, nor can Helen.
約翰不會(huì)講日語(yǔ),海倫也不會(huì)。
情況四:not only...(but also)...位于句首引導(dǎo)兩個(gè)分句時(shí),前一個(gè)分句中的主謂要采用部分倒裝,第二個(gè)分句則不倒裝。
如:Not only does he teach in school, but he?writes novels.
他不但在學(xué)校教書(shū),而且還寫(xiě)小說(shuō)。
部分倒裝(Partial Inversion),又稱半倒裝句,指將謂語(yǔ)的一部分如助動(dòng)詞或情態(tài)動(dòng)詞倒裝至主語(yǔ)之前,而謂語(yǔ)動(dòng)詞不發(fā)生變化。在許多特定的句型中經(jīng)常需要使用部分倒裝,因此部分倒裝的適用情況要多于完全倒裝,需要著重記憶。