I: Tell me about yourself and your past experience.
I: 說說你自己和你過去的經(jīng)歷吧。
A: I have worked as an executive secretary for 5 years, first for trading companies, and now I am working for a trust company. I interact well with peers, clients, administrators and bosses. I thrive on challenge and work well in high-stress environments.
A: I can type 100 Chinese words a minute and take dictation in English at 150 words a minute.
A: 我能一分鐘打100個(gè)漢字,英語速記一分鐘可達(dá)150個(gè)。
I: Can you operate computers skillfully?
I: 你能熟練操作計(jì)算機(jī)嗎?
A: Yes, I can. I have received some special training in computers. Besides I am good at operating common office machines, such as fax machines and duplicating machines.
I: Sometimes we are very busy and need to work overtime. How do you feel about that?
I: 有時(shí)候我們工作很忙,需要加班,你覺得如何?
A: That’s all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime?
A: 沒關(guān)系,你能告訴我加班的頻率和時(shí)間長度嗎?
I: It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. It’s not unusual.
I: 這得看情況。如果我們有重要的訪問代表團(tuán),你必須留在我們身邊,這種情況很正常。
A: Mr. Smith, I’d like to ask you a question.
A: 史密斯先生,我想問你一個(gè)問題。
I: OK, please.
I: 好的,請問吧。
A: What specific duties would I perform if I am hired?
A: 如果我被錄用,我的具體職責(zé)是什么?
I: Nothing different from a secretary’s common responsibilities. However, you know, our company is an international trade-oriented company, can you handle English papers and write English correspondence?