職場秘籍:面試中的十大離譜錯誤
作者:滬江英語
2021-11-11 00:00
Here are 10 real-life examples from this year's survey:
以下是今年一次調(diào)查中的10個真實故事。
? Candidate answered cell phone and asked the interviewer to leave her own office because it was a "private" conversation.
應(yīng)聘者接到一個電話后要求面試官離開自己的辦公室,因為那是一次"私人"談話。
? Applicant told the interviewer he wouldn't be able to stay with the job long because he thought he might get an inheritance if his uncle died - and his uncle wasn't "looking too good."
應(yīng)聘者告訴面試官這份工作自己做不長,因為他認(rèn)為在叔叔去世后也許能繼承一筆遺產(chǎn)--他的叔叔"看上去不算太好"。
? The job seeker asked the interviewer for a ride home after the interview.
應(yīng)聘者問面試官能不能稍后送他/她回家。
? The applicant smelled his armpits on the way to the interview room.
應(yīng)聘者聞著腋窩走進(jìn)面試房間。
? Candidate said she could not provide a writing sample because all of her writing had been for the CIA and it was "classified."
應(yīng)聘者稱自己無法提供寫作樣稿,因為所有的寫作都給了中央情報局(CIA)而且它們都屬于"機(jī)密"件。
? Candidate told the interviewer he was fired for beating up his last boss.
應(yīng)聘者告訴面試官上次解雇的原因是揍了那位雇主。
? When the applicant was offered food before the interview, he declined saying he didn't want to line his stomach with grease before going out drinking.
應(yīng)聘者拒絕了面試前提供的食物--稱自己不想在出去喝酒前用油脂墊肚子。
? An applicant said she was a "people person" not a "numbers person" -- in her interview for an accounting position.
應(yīng)聘者說她是"和人打交道"而不是"和數(shù)字打交道"的人--可她面試的職位是會計。
? During a phone interview the candidate flushed the toilet while talking to hiring manager.
應(yīng)聘者在一次電話面試中邊和招聘經(jīng)理談話邊沖馬桶。
? The applicant took out a hair brush and brushed her hair.
應(yīng)聘者拿出一把梳子開始梳頭。