I wouldn't say
我不能說(shuō)

I'm particularly rich by societies standards,
依據(jù)現(xiàn)有的社會(huì)標(biāo)準(zhǔn),自己是個(gè)很富裕的人

but on the front of wealth
但對(duì)于另一種財(cái)富

measured by experience and valuable lessons,
既,經(jīng)驗(yàn)和寶貴的教訓(xùn)積累的財(cái)富上

I would consider myself very wealthy.
我認(rèn)為自己十分富有

On another hand
另一方面

I would rather say "grateful".
我應(yīng)該說(shuō)自己很感恩

I have almost completely lost interest
對(duì)某些事情,我差不多完全失去了興趣

in exploring for what I can see,
比如探索自己眼前的小世界

and I have discovered far more beauty
另一方面,我探索到了更多的美好

lying beneath the surface of the people all around me.
它們就蘊(yùn)藏在我身邊的人心靈深處

Traveling as I am,
我一直在旅行

staying in each place
每個(gè)地方都是短暫停留

for an average of six months
平均只有6個(gè)月

has enabled me
這讓我能夠

to not only see the beauty of the place lying on the surface,
不僅看到地表上的風(fēng)光美景

but also the glories and riches
還能看到榮光和富饒

embedded in the cultures
它們蘊(yùn)藏在風(fēng)土文化之中

built by the people dwelling in them.
而風(fēng)土文化則是棲居在這里的人們創(chuàng)造的

The call to travel
旅行和探索的召喚

is definitely one that has addressed my heart unignorably.
無(wú)意是一種深達(dá)我心,無(wú)可忽略的想法

But not just for the sights
但并不僅僅是為了當(dāng)?shù)仫L(fēng)光

and the sounds of what is foreign,
也不是為了陌生的鄉(xiāng)音

but for the hearts of the people there
而是為了探索當(dāng)?shù)厝说男撵`

and their stories.
探索他們的故事

I would definitely say that
我會(huì)篤定地說(shuō)

these gems
這些瑰寶

-some call nothing MORE than stories-
有些僅僅是稱為“故事”

are what I find MOST valuable.
是我覺(jué)得最為寶貴的東西

My soft heart leaps from my chest
我柔軟的心臟似乎要從胸腔里跳出來(lái)

with every tale
隨著每個(gè)故事

of every real person
每個(gè)人

I have had such an amazing opportunity to meet
我能遇到他們,這是多么奇妙的機(jī)緣;

One broken
其中一個(gè)講述的是破碎的心

and left out to dry
這顆心被棄置一旁,兀自枯竭

by the man she gave her purest love to,
這是一顆女子的心,拋棄他的是她奉獻(xiàn)出自己最純真的愛(ài)的男子

another
還有一個(gè)講述的是

recklessly passionate
一個(gè)激情澎湃,不顧一切

and inspiringly unstoppable
所向睥睨,十分勵(lì)志

in his pursuit for what drives him,
追求自己心之所向的男孩

yet another
還有一個(gè)故事

overflowing with wisdom gained by experiences
故事的主角閱歷豐富,充滿智慧

many of us could not even bare the thought
我們中許多人想也不敢想

of encountering ourselves.
自己會(huì)遇到那樣的事情

Yet these stories are unknown
可是,這些故事鮮為人知

and left hidden
被遺棄,被掩沒(méi)

beneath the lack of an accepting world.
因?yàn)槭澜缛鄙侔葜?/div>

Often greeted by disregard and disvalue,
又常被忽略,常被貶損

shunned by society
被社會(huì)摒棄

and left to be ignored
被丟在一旁無(wú)人問(wèn)津

for their lack
因?yàn)樗鼈內(nèi)鄙?/div>

of conformity to what the masses would call publicly acceptable.
對(duì)烏合之眾公認(rèn)的價(jià)值觀的確證

Now uncovered by a willing heart eager to find them,
現(xiàn)在卻有一顆心渴求著發(fā)現(xiàn)它們,讓它們重見天日

I call them beautiful.
我覺(jué)得它們美極了

However!
然而

I do not disvalue those
對(duì)那些人我亦并不小覷

that join the ranks of the disapproving masses!
那些人會(huì)投身到輕視故事的大眾之中,但這無(wú)關(guān)緊要

Instead,
相反

I also find you beautiful.
我認(rèn)為你也十分美好

Among you
在你們中間

are some of the most beautiful souls one can find.
有些萬(wàn)中挑一的最美麗的心靈

I find these stories adrift among
我發(fā)現(xiàn),這些故事會(huì)漂流

the angry, the joyful,
從憤然的聲音中,從喜悅的贊美中

the judgmental , the accepted,
從指指點(diǎn)點(diǎn)中,從包容接納之中

the broken, the proud,
從心靈破碎的人中間,從驕傲自豪的人中間

the loved and the hated.
從被愛(ài)的人中間,被憎恨的人中間

With every beating heart
隨著傾聽者心臟的搏動(dòng)

and the legend left by those
隨著那些被人們遺忘的傳說(shuō)

that beat on with in each of us,
那些傳說(shuō)同樣在我們每個(gè)人心里跳動(dòng)

there lies a beauty
那是一種美

that cannot be summed in words,
不能被言辭概括

but by thehumbled eye,
卻能被謙卑的目光接納

beheld.
去看吧。

Behold this beauty for yourself,
為自己,見證這種美好吧

and I guarantee you,
我向你保證

We ARE the beauty of this world.
我們正是這世間的美好啊

Together, apart,
無(wú)論是團(tuán)聚還是分離

united, divided,
無(wú)論團(tuán)結(jié)一心還是相互隔絕

in greatness and awe,
無(wú)論你是身份尊貴,受人敬仰

in brokenness and shamed…
還是貧賤卑微,遭受唾棄

YOU…
你,

are the beauty of this world.
就是這世間的美好

YOU are the priceless gems
你,就是無(wú)價(jià)的珍寶

that make our world worthy.
你讓世界成為更有價(jià)值的地方

YOU,

the sum of all that is good
包括你身上所有好的品質(zhì)

and all that is bad within you
加上你身上所有壞的缺點(diǎn)

that makes you who you are…
他們讓你成為你自己

YOU are WORTHY.
你值得被命運(yùn)恩寵